“晚風呼酒醉湖邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晚風呼酒醉湖邊”出自宋代姚勉的《游冷泉亭宿四圣觀》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wǎn fēng hū jiǔ zuì hú biān,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“晚風呼酒醉湖邊”全詩
《游冷泉亭宿四圣觀》
晝日追涼到冷泉,晚風呼酒醉湖邊。
醉中興懶休歸去,試叩丹舟借榻眠。
醉中興懶休歸去,試叩丹舟借榻眠。
分類:
《游冷泉亭宿四圣觀》姚勉 翻譯、賞析和詩意
《游冷泉亭宿四圣觀》是宋代詩人姚勉創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
白天追尋涼爽到冷泉亭,
夜晚微風呼喚,飲酒醉倒湖邊。
醉醺醺中興致盎然,不愿歸去,試著敲擊丹木舟,借它作床眠。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人在炎熱的白天追尋涼爽,在冷泉亭休憩;夜晚,微風吹拂,詩人邊飲酒邊在湖邊陶醉。他在醉酒的狀態中充滿活力,不愿返回,試圖尋找一艘紅木船作為自己的床鋪,好在船上安眠。
賞析:
這首詩以簡練的語言展示了一種愉悅、自由和逍遙的情景。詩人在炎熱的白天找到了一處涼爽的地方,冷泉亭成為他安身休憩的場所。夜晚,微風吹來,湖水泛起漣漪,詩人沉醉其中,盡情享受美好的時光。他在醉酒的狀態中感到興致盎然,不愿歸去。詩中的丹木舟象征著自由和追求,他試圖借船作為自己的床鋪,表達了對自由和無拘束生活的向往。
整首詩以自然景物和情感表達相結合,通過描繪涼爽的冷泉亭和湖邊的醉酒場景,展現了詩人追求自由和快樂的心境。同時,詩中運用了對比的手法,白天和夜晚、醒和醉、歸去和借船等對立的場景和意象,增加了詩詞的藝術張力。整首詩以簡短、明快的語言展現了詩人的情感和意境,給人以愉悅和自由的感受,體現了宋代詩歌的特點。
“晚風呼酒醉湖邊”全詩拼音讀音對照參考
yóu lěng quán tíng sù sì shèng guān
游冷泉亭宿四圣觀
zhòu rì zhuī liáng dào lěng quán, wǎn fēng hū jiǔ zuì hú biān.
晝日追涼到冷泉,晚風呼酒醉湖邊。
zuì zhōng xīng lǎn xiū guī qù, shì kòu dān zhōu jiè tà mián.
醉中興懶休歸去,試叩丹舟借榻眠。
“晚風呼酒醉湖邊”平仄韻腳
拼音:wǎn fēng hū jiǔ zuì hú biān
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“晚風呼酒醉湖邊”的相關詩句
“晚風呼酒醉湖邊”的關聯詩句
網友評論
* “晚風呼酒醉湖邊”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“晚風呼酒醉湖邊”出自姚勉的 《游冷泉亭宿四圣觀》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。