“琵琶自度相思曲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“琵琶自度相思曲”全詩
都人歡呼去踏青,馬如游龍車如水。
兩兩三三爭買花,青樓酒旗三百家。
長安酒貴人未醉,岸頭芳草日半斜。
誰家女子嬌似玉,約莫青春十五六。
郁金羅帶蘇合香,琵琶自度相思曲。
相思曲,聲斷續,斷續回文不堪讀。
回文斷續有續時,離腸寸無續期。
分類: 春游
作者簡介(陳允平)
陳允平,字君衡,一字衡仲,號西麓,宋末元初四明鄞縣(今浙江寧波市鄞縣)人。生卒年俱不確定,前人認為“把陳允平的生年定在寧宗嘉定八年到十三年之間(1215-1220)比較合理”,“卒年疑在元貞前后,與周密卒年相去不遠”,暫依之。少從楊簡學,德祐時授沿海制置司參議官。有詩集《西麓詩稿》,存詩86首,《全宋詩》另從《永樂大典》輯3首,從《詩淵》輯50首,共計139首。有詞集《日湖漁唱》和《西麓繼周集》,各存詞86首和123首,還有5首有調名而無詞,《全宋詞》無另輯者,共計209首。
《春游曲》陳允平 翻譯、賞析和詩意
《春游曲》是陳允平的一首詩詞,描繪了春天長安的繁華景象和人們的歡樂心情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春天來到長安的二月,東風吹拂著大街小巷,千紅陌上飄起了花的香塵。城里的人們高興地呼喊著,出門踏青游玩,像馬兒一樣自由奔騰,像車水馬龍一樣熱鬧。人們成雙成對,三三兩兩爭相購買鮮花,青樓上飄揚著酒旗,數不盡的娛樂場所。長安的酒貴得讓人都不醉,岸邊的芳草斜陽下看起來更加迷人。
在這個繁華背后,有一位美麗的女子,嬌柔如玉,大約是十五六歲的青春年華。她佩戴著金絲軟帶和散發著蘇合香氣,彈奏著琵琶,自彈自唱那首相思的曲子。相思的曲調時斷時續,斷續的回文讓人難以理解。回文斷續有時繼續,卻離腸寸斷,不再有續期。
這首詩詞通過描繪長安春天的繁華景象和人們的歡樂活動,展現了一個充滿生機和活力的畫面。作者通過細膩的描寫和抒發情感的曲調,將讀者帶入了春天的長安,感受到了人們的歡樂和美好。同時,通過描述那位美麗女子的相思琵琶曲,詩詞也透露出離別和思念的情感,給整首詩詞增添了一絲憂傷的色彩。整體而言,這首詩詞以生動的畫面和細膩的情感描繪,展示了春天的繁花似錦和人們的喜悅心情,同時也帶給讀者一絲思索和回味的空間。
“琵琶自度相思曲”全詩拼音讀音對照參考
chūn yóu qū
春游曲
cháng ān èr yuè dōng fēng lǐ, qiān hóng mò shàng xiāng chén qǐ.
長安二月東風里,千紅陌上香塵起。
dōu rén huān hū qù tà qīng, mǎ rú yóu lóng chē rú shuǐ.
都人歡呼去踏青,馬如游龍車如水。
liǎng liǎng sān sān zhēng mǎi huā, qīng lóu jiǔ qí sān bǎi jiā.
兩兩三三爭買花,青樓酒旗三百家。
cháng ān jiǔ guì rén wèi zuì, àn tóu fāng cǎo rì bàn xié.
長安酒貴人未醉,岸頭芳草日半斜。
shuí jiā nǚ zǐ jiāo shì yù, yuē mò qīng chūn shí wǔ liù.
誰家女子嬌似玉,約莫青春十五六。
yù jīn luó dài sū hé xiāng, pí pá zì dù xiāng sī qǔ.
郁金羅帶蘇合香,琵琶自度相思曲。
xiāng sī qǔ, shēng duàn xù,
相思曲,聲斷續,
duàn xù huí wén bù kān dú.
斷續回文不堪讀。
huí wén duàn xù yǒu xù shí,
回文斷續有續時,
lí cháng cùn wú xù qī.
離腸寸無續期。
“琵琶自度相思曲”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。