“立馬君門夜漏遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“立馬君門夜漏遲”全詩
文印幸傳同谷譜,祖燈猶照曲江碑。
濡毫省闥春霖足,立馬君門夜漏遲。
憔悴江南老詞客,柳邊曾挹漢威儀。
分類:
作者簡介(陳允平)
陳允平,字君衡,一字衡仲,號西麓,宋末元初四明鄞縣(今浙江寧波市鄞縣)人。生卒年俱不確定,前人認為“把陳允平的生年定在寧宗嘉定八年到十三年之間(1215-1220)比較合理”,“卒年疑在元貞前后,與周密卒年相去不遠”,暫依之。少從楊簡學,德祐時授沿海制置司參議官。有詩集《西麓詩稿》,存詩86首,《全宋詩》另從《永樂大典》輯3首,從《詩淵》輯50首,共計139首。有詞集《日湖漁唱》和《西麓繼周集》,各存詞86首和123首,還有5首有調名而無詞,《全宋詞》無另輯者,共計209首。
《贈杜郎中》陳允平 翻譯、賞析和詩意
《贈杜郎中》是宋代陳允平的一首詩,下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
遠離故鄉的人只剩下了詩,
幾席臨風傾瀉著思緒。
文人的名聲幸運地傳承下來,
祖燈仍照耀著曲江碑。
濕潤的墨筆從省闥里流淌,
立馬君門的夜晚鐘聲遲。
江南的老詞客瘦弱憔悴,
曾在柳邊品嘗過漢威儀。
詩意:
這首詩描述了一個遠離故鄉的詩人,他身處草堂,遠離塵囂,只剩下了他筆下的詩作。他坐在室內,面對著微風,傾瀉著自己的思緒和感慨。詩人知道自己的才華得以傳承,并且詩人的名聲像祖先的燈火一樣照耀著曲江碑。他在春雨中用濕潤的墨筆寫字,他站在君門前聽著夜晚鐘聲,但鐘聲卻遲遲不鳴。江南的老詞客已經變得瘦弱和憔悴,他曾在柳邊體驗過漢朝的威儀和榮耀。
賞析:
這首詩通過描繪一個遠離故鄉的詩人的形象,表達了對詩人境遇的思考和感慨。詩人的草堂成為他獨處的地方,他通過寫詩來表達內心的情感和思緒。詩中提到的文人的名聲幸運地傳承下來,表明詩人對自己的才華有一份自豪和慶幸之情。曲江碑是一個象征,它代表著歷史和文化的傳承,而祖燈的照耀進一步強調了這種傳承的重要性。
詩中的春雨、夜晚鐘聲等細節描寫營造出一種寂靜和憂郁的氛圍。詩人濡毫省闥春霖足,立馬君門夜漏遲,暗示他在創作上兢兢業業,但在社會和現實層面卻受到了種種限制和阻礙。詩末的江南老詞客形象憔悴而悲涼,他曾經品嘗過漢朝的威儀,但現如今卻身處逆境。這種對時光流轉和個人命運的反思,展現了詩人對過去榮耀和文化傳統的思念和憂慮。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了詩人孤獨的創作境遇和內心的感慨,通過對個人命運和歷史傳承的思考,傳遞了深沉的人生哲理。
“立馬君門夜漏遲”全詩拼音讀音對照參考
zèng dù láng zhōng
贈杜郎中
cǎo táng rén yuǎn zhǐ cún shī, jǐ xí lín fēng rù yǒng sī.
草堂人遠只存詩,幾席臨風入詠思。
wén yìn xìng chuán tóng gǔ pǔ, zǔ dēng yóu zhào qǔ jiāng bēi.
文印幸傳同谷譜,祖燈猶照曲江碑。
rú háo shěng tà chūn lín zú, lì mǎ jūn mén yè lòu chí.
濡毫省闥春霖足,立馬君門夜漏遲。
qiáo cuì jiāng nán lǎo cí kè, liǔ biān céng yì hàn wēi yí.
憔悴江南老詞客,柳邊曾挹漢威儀。
“立馬君門夜漏遲”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。