• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “無眠夜聽雞”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    無眠夜聽雞”出自宋代陳允平的《憶諸侄》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wú mián yè tīng jī,詩句平仄:平平仄平平。

    “無眠夜聽雞”全詩

    《憶諸侄》
    萬里經年別,臨分手重攜。
    地寒冬氣早,家遠暮云低。
    有信秋憑雁,無眠夜聽雞
    滿懷霜露感,不隔故山西。

    分類:

    作者簡介(陳允平)

    陳允平,字君衡,一字衡仲,號西麓,宋末元初四明鄞縣(今浙江寧波市鄞縣)人。生卒年俱不確定,前人認為“把陳允平的生年定在寧宗嘉定八年到十三年之間(1215-1220)比較合理”,“卒年疑在元貞前后,與周密卒年相去不遠”,暫依之。少從楊簡學,德祐時授沿海制置司參議官。有詩集《西麓詩稿》,存詩86首,《全宋詩》另從《永樂大典》輯3首,從《詩淵》輯50首,共計139首。有詞集《日湖漁唱》和《西麓繼周集》,各存詞86首和123首,還有5首有調名而無詞,《全宋詞》無另輯者,共計209首。

    《憶諸侄》陳允平 翻譯、賞析和詩意

    《憶諸侄》是宋代詩人陳允平創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    萬里經年別,臨分手重攜。
    地寒冬氣早,家遠暮云低。
    有信秋憑雁,無眠夜聽雞。
    滿懷霜露感,不隔故山西。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者對諸侄子的思念之情。經過多年的分離,作者在臨別時再次攜手,深感大地已經寒冷,冬天的氣息早已來臨,他們的家鄉在暮云低垂的遠方。雖然身處異地,但通過信鴿可以傳遞秋天的消息,夜晚無眠時也能傾聽到遠方的雞鳴聲。作者懷著滿腔的思念之情,感受到了霜露的滋潤,仿佛故鄉的山西并沒有隔離他們的感情。

    賞析:
    這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了作者對離別的思念之情。詩人刻畫了一個寒冷的冬天,以及遠離家鄉的遙遠感。詩中的"萬里經年別"和"臨分手重攜"表達了作者與諸侄子長時間分離后再次相聚的情景。"地寒冬氣早"和"家遠暮云低"描繪了詩人身處異鄉的孤寂和思鄉之情。"有信秋憑雁"和"無眠夜聽雞"則展現了作者與家鄉的聯系,即使身在遠方,仍能通過信息的傳遞感知家鄉的變化。最后兩句"滿懷霜露感,不隔故山西"表達了作者內心對故鄉的思念之情,感受到了故鄉的氣息,仿佛距離并未隔斷他們之間的情感紐帶。

    整首詩詞以簡潔的語言展示了離別與思念的主題,通過自然景物的描繪和個人情感的交融,給人以深深的思考與共鳴。陳允平以獨特的語言表達了離別中的復雜情感,使讀者能夠感受到作者內心的溫情與思鄉之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “無眠夜聽雞”全詩拼音讀音對照參考

    yì zhū zhí
    憶諸侄

    wàn lǐ jīng nián bié, lín fēn shǒu zhòng xié.
    萬里經年別,臨分手重攜。
    dì hán dōng qì zǎo, jiā yuǎn mù yún dī.
    地寒冬氣早,家遠暮云低。
    yǒu xìn qiū píng yàn, wú mián yè tīng jī.
    有信秋憑雁,無眠夜聽雞。
    mǎn huái shuāng lù gǎn, bù gé gù shān xī.
    滿懷霜露感,不隔故山西。

    “無眠夜聽雞”平仄韻腳

    拼音:wú mián yè tīng jī
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平八齊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “無眠夜聽雞”的相關詩句

    “無眠夜聽雞”的關聯詩句

    網友評論


    * “無眠夜聽雞”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“無眠夜聽雞”出自陳允平的 《憶諸侄》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品