• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “書生慷慨談時事”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    書生慷慨談時事”出自宋代胡仲弓的《和劉后村雜興》, 詩句共7個字,詩句拼音為:shū shēng kāng kǎi tán shí shì,詩句平仄:平平平仄平平仄。

    “書生慷慨談時事”全詩

    《和劉后村雜興》
    出處難為卜筮謀,植鰭無復轉巖求。
    清風不度麒麟閣,明月空沈鸚鵡洲。
    采石僅埋吟骨在,新亭猶帶淚痕羞。
    書生慷慨談時事,未必膺門肯見留。

    分類:

    《和劉后村雜興》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意

    《和劉后村雜興》是宋代胡仲弓創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    出處難為卜筮謀,
    植鰭無復轉巖求。
    清風不度麒麟閣,
    明月空沈鸚鵡洲。
    采石僅埋吟骨在,
    新亭猶帶淚痕羞。
    書生慷慨談時事,
    未必膺門肯見留。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了一種迷茫的心境和對時代的思考。詩中運用了一些隱喻和象征,表達了作者對現實的困惑和無奈。

    首先,詩的開頭寫道“出處難為卜筮謀”,意味著無法通過占卜和預測來找到出路。接著,“植鰭無復轉巖求”,描繪了一個魚兒無法再翻身的場景,暗示著困境中的無助和無法逃脫的境地。

    接下來的兩句,“清風不度麒麟閣,明月空沈鸚鵡洲”,以自然景物來投射作者內心的孤獨和無助。清風無法吹過麒麟閣,明月也無法照亮鸚鵡洲,都暗示了作者在封閉的環境中感到的無奈和無力。

    后面的兩句,“采石僅埋吟骨在,新亭猶帶淚痕羞”,表達了作者內心深處的悲傷和無法釋懷的情感。采石只能埋葬自己的吟詠之骨,新亭上還留有淚痕,都表明作者在掙扎中受到了傷害和痛苦。

    最后兩句,“書生慷慨談時事,未必膺門肯見留”,揭示了作者對時代問題的關注和思考,但也暗示了他的聲音可能不會被重視和接納。書生的慷慨談論時事,但未必能夠得到門閥貴族的賞識和留用。

    總的來說,這首詩詞通過對自然景物和內心情感的描繪,表達了作者在困境中的迷茫和無奈,以及對時代局勢的思考和感慨。它展示了作者對社會現實的關切,同時也反映了宋代士人面臨的困境和掙扎。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “書生慷慨談時事”全詩拼音讀音對照參考

    hé liú hòu cūn zá xìng
    和劉后村雜興

    chū chù nán wéi bǔ shì móu, zhí qí wú fù zhuǎn yán qiú.
    出處難為卜筮謀,植鰭無復轉巖求。
    qīng fēng bù dù qí lín gé, míng yuè kōng shěn yīng wǔ zhōu.
    清風不度麒麟閣,明月空沈鸚鵡洲。
    cǎi shí jǐn mái yín gǔ zài, xīn tíng yóu dài lèi hén xiū.
    采石僅埋吟骨在,新亭猶帶淚痕羞。
    shū shēng kāng kǎi tán shí shì, wèi bì yīng mén kěn jiàn liú.
    書生慷慨談時事,未必膺門肯見留。

    “書生慷慨談時事”平仄韻腳

    拼音:shū shēng kāng kǎi tán shí shì
    平仄:平平平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “書生慷慨談時事”的相關詩句

    “書生慷慨談時事”的關聯詩句

    網友評論


    * “書生慷慨談時事”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“書生慷慨談時事”出自胡仲弓的 《和劉后村雜興》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品