“魚龍變化詎虛聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“魚龍變化詎虛聲”全詩
眼中世界粟來大,身外乾坤葉樣輕。
鷗鷺行藏無俗跡,魚龍變化詎虛聲。
冥搜誤入蠻煙去,只恐梅花句未清。
分類:
《寄李希膺二首》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《寄李希膺二首》是宋代胡仲弓的一首詩詞。這首詩詞描繪了詩人在醉臥欄桿上眺望大海時的景象和心境。
詩意:
詩人醉臥在危欄上,眺望海面上的鯨魚。他一眼望去,潮水退去又涌來。他的眼中的世界是寬廣的,而他自身則如同輕飄的葉子,在這廣闊的世界中微不足道。海鷗和鷺鳥自由自在地飛翔,不帶有世俗的痕跡;而魚龍則變化多端,它們的存在是虛幻的。詩人感到自己的心靈仿佛迷失在煙霧彌漫的深處,他擔心自己的詩句是否能清晰地表達出梅花的意境。
賞析:
這首詩詞以醉臥望海的景象為背景,通過描繪自然景觀和詩人的心境,表達了詩人的感慨和迷惘之情。詩人醉臥在危欄上,展現了他超脫塵俗的心態和對大自然的傾慕之情。他眺望大海,看到潮水的漲落,意味著世事的變幻無常。詩人把眼中的世界比作粟米一樣寬廣,而將自己的存在感覺輕飄如葉,體現了他對自身微小的認知。在詩中,鷗鷺的自由飛翔和魚龍的變化形象象征著自然界的自由和多變,與人世間的紛爭和喧囂形成了鮮明的對比。最后,詩人表達了自己的困惑,感到自己的心靈仿佛迷失在煙霧彌漫的深處,擔心自己的詩句無法清晰地表達梅花的意境。這種迷惘和擔憂,凸顯了詩人對于藝術表達的追求和對于自我表達能力的不滿足。
這首詩詞的意境深遠,通過對自然景物的描繪,突出了詩人內心的獨特感受和對人生的思考。它展現了詩人超然的心態和對自然界的贊美之情,同時也表達了對現實世界的迷茫和對藝術創作的追求。整首詩詞以獨特的視角和豐富的意象,表達了對自然和人生的深沉思考,給人以啟迪和思索。
“魚龍變化詎虛聲”全詩拼音讀音對照參考
jì lǐ xī yīng èr shǒu
寄李希膺二首
zuì yǐ wēi lán wàng hǎi jīng, zhà kàn cháo luò yòu cháo shēng.
醉倚危欄望海鯨,乍看潮落又潮生。
yǎn zhōng shì jiè sù lái dà, shēn wài qián kūn yè yàng qīng.
眼中世界粟來大,身外乾坤葉樣輕。
ōu lù xíng cáng wú sú jī, yú lóng biàn huà jù xū shēng.
鷗鷺行藏無俗跡,魚龍變化詎虛聲。
míng sōu wù rù mán yān qù, zhǐ kǒng méi huā jù wèi qīng.
冥搜誤入蠻煙去,只恐梅花句未清。
“魚龍變化詎虛聲”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。