“史筆未青先結局”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“史筆未青先結局”全詩
去國早知如許急,勸君何事莫來休。
是非不信無公論,勝負常關第一籌。
史筆未青先結局,天刑人禍免推求。
分類:
《送后村去國二首》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《送后村去國二首》是宋代胡仲弓所作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對自己離開故鄉的看法和態度,以及對人生的一些思考。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
送后村去國二首
人們常常指責我曾經犯下的錯誤,但我笑著離開故鄉,從不怨懟。早就知道離開故國會有這樣的緊迫感,我勸你,無論何事都不要停下來。
在是非問題上,不要相信沒有公正的評論,勝負之間常常有著關鍵的一招。歷史的筆墨尚未定論,而天刑和人禍也常常無法推測。
詩意和賞析:
這首詩詞以自傳體的方式,表達了胡仲弓對自己離開故鄉的堅定決心和對外界眼光的淡然態度。詩人面對人們的責備和非議時,不以為意,反而笑著離開,堅決不怨懟。他早已預見到離開故國會帶來緊迫感,因此勸告他人不要停下腳步。
詩詞中還提到了是非問題和勝負之間的關系。詩人表示不能輕信沒有公正的評論,而勝負往往取決于關鍵的一招。這種觀點體現了詩人對人生的思考,強調了不要盲從他人的意見,而應該保持獨立思考和判斷力。
最后,詩人提到了歷史和命運的不可預測性。他認為歷史的結局尚未定論,而人類所面臨的天刑和人禍也常常難以推測。這種觀點體現了詩人對命運的思考和對人類局限性的認識。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人的態度和思考,言簡意賅,寓意深遠。詩人以自我為中心,表達了對外界眼光的漠視,強調了個體的獨立性和自主性。同時,詩人也透過對是非和命運的思考,表達了對人生的一種洞察和反思,鼓勵讀者保持獨立思考和對命運的敬畏。
“史筆未青先結局”全詩拼音讀音對照參考
sòng hòu cūn qù guó èr shǒu
送后村去國二首
rén yán zé bèi guò chūn qiū, xiào chū xiū mén kěn yuàn yóu.
人言責備過春秋,笑出修門肯怨尤。
qù guó zǎo zhī rú xǔ jí, quàn jūn hé shì mò lái xiū.
去國早知如許急,勸君何事莫來休。
shì fēi bù xìn wú gōng lùn, shèng fù cháng guān dì yī chóu.
是非不信無公論,勝負常關第一籌。
shǐ bǐ wèi qīng xiān jié jú, tiān xíng rén huò miǎn tuī qiú.
史筆未青先結局,天刑人禍免推求。
“史筆未青先結局”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。