“擎天八柱果誰安”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“擎天八柱果誰安”全詩
入洛幾年為計密,擎天八柱果誰安。
力排魏闕扶公論,人謖膺門出好官。
猶幸甘陵無部黨,不然世事不堪看。
分類:
《有感時事》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《有感時事》是宋代詩人胡仲弓的作品。這首詩描繪了作者對時事的感慨和憂慮。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
最近聽說了怒發谷沖冠的事情,
于是有人懶洋洋地騎著高頭大馬。
幾年來一直在洛陽從事機密工作,
但這擎天的八柱究竟為誰所安放呢?
力排魏闕來支持公論,
有才干的人能夠脫穎而出。
還好甘陵沒有派系之爭,
否則世事將變得難以承受。
詩意和賞析:
《有感時事》是胡仲弓對宋代時局的思考和觀察的體現。這首詩以生動的形象和含蓄的語言,表達了作者對當時政治環境的憂慮和無奈之情。
詩的開頭提到了怒發谷沖冠的事情,這可能是指一位憤怒和激憤的官員,展現了當時社會中的不滿情緒。接下來,詩人描述了有人騎著高頭大馬,懶洋洋地行動,這種形象暗示了一些人在權力和職位面前的漠不關心和消極態度。
詩中提到的洛陽是宋代的重要政治中心,作者說自己幾年來一直在那里從事機密工作,這表明作者與政治有著密切的關系。而擎天的八柱則象征著國家的棟梁之才,作者的疑問"果誰安"暗示了在當時政治體制下,這些人才是否能夠得到正確的利用和重視。
接下來的兩句表達了作者對政治清明的期望,他希望有人能夠力排眾議,提出公正和明智的觀點。而"甘陵無部黨"則表示幸好甘陵這個地方沒有派系之爭,這里借指整個國家的政治環境。如果沒有派系之爭,就可以避免權謀和利益斗爭,讓政治回歸公正和為民服務。
通過描繪個別人物和具體場景,胡仲弓間接地表達了自己對當時政治現狀的擔憂和對理想政治的向往。這首詩通過簡潔而深刻的語言,反映了宋代社會政治的一些弊端,也抒發了詩人對政治清明和社會和諧的希望。
“擎天八柱果誰安”全詩拼音讀音對照參考
yǒu gǎn shí shì
有感時事
jìn wén nù fà gǔ chōng guān, biàn yǒu huá liú lǎn jià ān.
近聞怒發谷沖冠,便有驊騮懶駕鞍。
rù luò jǐ nián wèi jì mì, qíng tiān bā zhù guǒ shuí ān.
入洛幾年為計密,擎天八柱果誰安。
lì pái wèi quē fú gōng lùn, rén sù yīng mén chū hǎo guān.
力排魏闕扶公論,人謖膺門出好官。
yóu xìng gān líng wú bù dǎng, bù rán shì shì bù kān kàn.
猶幸甘陵無部黨,不然世事不堪看。
“擎天八柱果誰安”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。