“鎮日思君懶下樓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鎮日思君懶下樓”出自宋代胡仲弓的《征人婦》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhèn rì sī jūn lǎn xià lóu,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“鎮日思君懶下樓”全詩
《征人婦》
候蟲唧唧話人愁,鎮日思君懶下樓。
鴻雁不來邊信隔,時憑乾鵲噪檐頭。
鴻雁不來邊信隔,時憑乾鵲噪檐頭。
分類:
《征人婦》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《征人婦》是宋代文人胡仲弓所創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意解析和賞析:
中文譯文:
候蟲唧唧話人愁,
鎮日思君懶下樓。
鴻雁不來邊信隔,
時憑乾鵲噪檐頭。
詩意解析:
這首詩詞表達了一個婦人思念在征戰中的丈夫的情感。婦人孤獨地坐在家中,候蟲的叫聲似乎在述說她內心的憂愁。她整日都在思念著丈夫,卻懶得下樓。鴻雁不來傳遞邊塞的消息,時常只能仰望天空中的烏鴉,在屋檐上嘈雜地叫著。
賞析:
這首詩詞通過描繪婦人在丈夫征戰期間的心情,展現了她的孤獨和思念之情。詩中的意象鮮明而細膩,通過候蟲、鴻雁和烏鴉等形象的運用,增強了詩詞的意境和情感表達。
候蟲唧唧的叫聲,象征著孤寂和無盡的等待,強調了婦人內心的憂愁。她整日思念著丈夫,但卻懶得下樓,這揭示了她內心的遲疑和憂慮,也體現了她對丈夫的忠誠和牽掛。
詩中的鴻雁不來,邊信隔絕,暗示了丈夫在遠方征戰,傳遞消息的鴻雁卻沒有到來,使得婦人與丈夫之間的聯系被切斷。而烏鴉作為替代的傳信者,時常在屋檐上鳴叫,給婦人帶來了一絲丈夫的消息,但與鴻雁相比,這種消息的傳遞更為有限,加深了婦人的思念之苦。
整首詩詞以簡潔而有力的語言描繪了婦人的內心世界,通過自然景物的對比和象征意義的運用,展現了詩人對家園與親人分離的痛苦和思念之情,給人以深深的觸動。
“鎮日思君懶下樓”全詩拼音讀音對照參考
zhēng rén fù
征人婦
hòu chóng jī jī huà rén chóu, zhèn rì sī jūn lǎn xià lóu.
候蟲唧唧話人愁,鎮日思君懶下樓。
hóng yàn bù lái biān xìn gé, shí píng gān què zào yán tóu.
鴻雁不來邊信隔,時憑乾鵲噪檐頭。
“鎮日思君懶下樓”平仄韻腳
拼音:zhèn rì sī jūn lǎn xià lóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“鎮日思君懶下樓”的相關詩句
“鎮日思君懶下樓”的關聯詩句
網友評論
* “鎮日思君懶下樓”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“鎮日思君懶下樓”出自胡仲弓的 《征人婦》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。