“江云雨樹兩依依”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江云雨樹兩依依”全詩
客懷生怕西風惡,才入秋來便賦歸。
分類:
《送梅村歸三山》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《送梅村歸三山》,這是一首宋代胡仲弓創作的詩詞。詩人以送別的方式表達了對友人梅村歸山的祝福和思念之情。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
送梅村歸三山
獨笑坐鞍自課詩,
江云雨樹兩依依。
客懷生怕西風惡,
才入秋來便賦歸。
中文譯文:
獨自坐在馬鞍上自我欣賞著詩作,
江水、云霧、雨點和樹木都依依不舍。
我擔心客觀世界的變遷帶來的不好的影響,
但我才剛剛融入秋天的氛圍,就要告別歸山了。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對離別的情感和對友人歸山的送別。詩人坐在馬鞍上,獨自欣賞著自己的詩作,感嘆著時間的流轉和世事的變遷。江水、云霧、雨點和樹木都成為他與自然相依相融的存在。然而,他心中卻擔憂客觀世界的變遷,特別是西風帶來的不好的影響。盡管秋天剛剛開始,但詩人必須告別朋友,歸回山中。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人的情感和思考。詩人將自己獨坐在馬鞍上的情景與自己的詩作相結合,展現了自我欣賞的情感。江水、云霧、雨點和樹木都成為詩人與自然融為一體的象征,彰顯了詩人對自然的熱愛和與之相依相伴的情感。詩人擔憂客觀世界的變遷,尤其是西風帶來的不好的影響,顯示了他對友人和離別的思念之情。詩人在秋天的氛圍中剛剛找到靈感和寫作的狀態,卻不得不告別,這種別離的情感給人一種深深的唏噓之感。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了詩人對友人和自然的熱愛,并在離別中表達了對歸山者的祝福。
“江云雨樹兩依依”全詩拼音讀音對照參考
sòng méi cūn guī sān shān
送梅村歸三山
dú xiào zuò ān zì kè shī, jiāng yún yǔ shù liǎng yī yī.
獨笑坐鞍自課詩,江云雨樹兩依依。
kè huái shēng pà xī fēng è, cái rù qiū lái biàn fù guī.
客懷生怕西風惡,才入秋來便賦歸。
“江云雨樹兩依依”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。