“吟鞭不動馬蹄輕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吟鞭不動馬蹄輕”全詩
村莊到處如知已,物色於人亦有情。
去雁遠連潮水落,亂山低與暮云平。
倚欄無語閒商略,此景誰能畫得成。
分類:
《效行即事》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《效行即事》是宋代胡仲弓的一首詩詞。這首詩以描繪冬日梅花為主題,通過細膩的描寫和深情的表達,傳達了詩人的情感和對自然景物的贊美。
詩詞的中文譯文如下:
貪看梅花短作程,
吟鞭不動馬蹄輕。
村莊到處如知已,
物色於人亦有情。
去雁遠連潮水落,
亂山低與暮云平。
倚欄無語閒商略,
此景誰能畫得成。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪詩人欣賞梅花的情景,表達了對冬季景物的熱愛和對自然的感悟。詩人以自己貪婪地凝視梅花的短暫盛開為切入點,描繪了自己對梅花的深深迷戀。他騎著馬,吟著詩,行進的速度很慢,以免驚擾到梅花的純潔。這種細膩、輕柔的描寫方式使得讀者能夠感受到詩人內心的寧靜和對梅花的敬畏之情。
詩中提到的村莊在冬日里也充滿了溫暖和熟悉的感覺,仿佛每個角落都是詩人的知己。村莊中的人們也像自然景物一樣,有著自己的情感和獨特的魅力。詩人用物色這個詞,表達了他對人們的觀察和對人性情感的體察。
接下來,詩人將視線轉向遠處,描述了飛往南方的候鳥和連綿的潮水。他將候鳥的遠行與潮水的退卻相連,形成了一種自然景觀的對比。亂山低與暮云平的描寫,展示了大自然的壯麗和平靜,也反映出詩人內心的寧靜和平和。
最后兩句表達了詩人對自然景物的無語贊嘆,他感嘆此景之美無法用語言描述,只有通過繪畫才能表現出來。這種無語的贊美體現了詩人對自然之美的敬畏,也表達了他對藝術的追求和對表達能力的自省。
總的來說,這首詩詞通過細膩的描寫和深情的表達,展示了詩人對冬日梅花以及自然景物的熱愛和贊美,同時也體現了他對藝術創作和表達方式的思考和追求。
“吟鞭不動馬蹄輕”全詩拼音讀音對照參考
xiào xíng jí shì
效行即事
tān kàn méi huā duǎn zuò chéng, yín biān bù dòng mǎ tí qīng.
貪看梅花短作程,吟鞭不動馬蹄輕。
cūn zhuāng dào chù rú zhī yǐ, wù sè yú rén yì yǒu qíng.
村莊到處如知已,物色於人亦有情。
qù yàn yuǎn lián cháo shuǐ luò, luàn shān dī yǔ mù yún píng.
去雁遠連潮水落,亂山低與暮云平。
yǐ lán wú yǔ xián shāng lüè, cǐ jǐng shuí néng huà dé chéng.
倚欄無語閒商略,此景誰能畫得成。
“吟鞭不動馬蹄輕”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。