“山林受用琴書鶴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山林受用琴書鶴”全詩
山林受用琴書鶴,天地交游風月吾。
事變無涯人老矣,死生有命汝知乎。
客來時復一杯酒,盡作鱸鄉醉隱圖。
分類:
《耕田》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《耕田》是胡仲弓在宋代創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
耕田的田地可耕種,菜園可種植青菜。多年來我一直夢想著成功,但遲遲未能實現。在山林中,我享受著音樂、書籍、仙鶴的陪伴,在這廣闊的天地中,我與風月交游。人生的事情無法預料,我漸漸變老。生與死有命運的安排,你知道嗎?當客人來訪時,我會倒滿一杯酒,盡情享受醉酒的樂趣,仿佛身處于漁村的隱居圖景中。
這首詩詞表達了胡仲弓對于生活的思考和感悟。他描述了自己對于農田的期望和耕作的愿望,同時也表達了自己對于人生的無奈和對于生死的思考。他通過山林、琴書和鶴等意象,表達了自己對于自然和人文的喜愛,以及對于人生的獨特感悟。最后,他提到了接待客人、分享酒宴的場景,表達了對于人際交往和快樂享受的向往。整首詩以自然景物和生活情境為背景,以詩人的內心感受和思考為主線,既寫實又富有哲理,給人以深思。
這首詩詞展示了詩人胡仲弓對于農田、自然和人生的真切感受,同時也蘊含了對于人際交往和快樂的熱切期望。通過對于田地、山林、琴書和鶴等意象的運用,詩人將自然界與人生境遇相結合,以此抒發自己對于生活、命運和人際關系的思考和感悟。整首詩以簡潔、淡泊的語言表達了詩人的情感,給人以啟迪和共鳴。
“山林受用琴書鶴”全詩拼音讀音對照參考
gēng tián
耕田
tián kě gēng xī pǔ kě shū, jǐ nián mèng bú dào hēng qú.
田可耕兮圃可蔬,幾年夢不到亨衢。
shān lín shòu yòng qín shū hè, tiān dì jiāo yóu fēng yuè wú.
山林受用琴書鶴,天地交游風月吾。
shì biàn wú yá rén lǎo yǐ, sǐ shēng yǒu mìng rǔ zhī hū.
事變無涯人老矣,死生有命汝知乎。
kè lái shí fù yī bēi jiǔ, jǐn zuò lú xiāng zuì yǐn tú.
客來時復一杯酒,盡作鱸鄉醉隱圖。
“山林受用琴書鶴”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。