“我攜破硯登青云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我攜破硯登青云”全詩
君挾天盤走湖海,我攜破硯登青云。
兩窮相值君莫笑,賣文有時饑可療。
天邊一點少微星,會與太陽來合照。
分類:
《談星林漢留求詩》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《談星林漢留求詩》是宋代胡仲弓創作的一首詩詞。它描繪了胡仲弓與朋友之間的貧困相助與追求詩文的情感。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
君貧賣術我賣文,
君貧似我貧一分。
君挾天盤走湖海,
我攜破硯登青云。
兩窮相值君莫笑,
賣文有時饑可療。
天邊一點少微星,
會與太陽來合照。
詩意:
這首詩詞表達了胡仲弓與朋友在貧困中相互幫助,并追求詩文的理想。詩中的“君貧賣術我賣文”,揭示了他們的生活境遇相似,都在貧困中艱難謀生。他們分別選擇了不同的道路,朋友選擇了靠賣術為生,而胡仲弓選擇了賣文,追求文學的夢想。
胡仲弓自稱“貧一分”,表明他認為自己的貧困程度與朋友相差無幾。他們在貧窮的環境中相互理解與支持,彼此間有著特殊的情感。
詩中的“君挾天盤走湖海,我攜破硯登青云”,通過比喻的手法,描繪了朋友在天下漂泊行走,而胡仲弓則帶著破舊的硯臺卻心懷追求,登上了高遠的青云。這種對比凸顯了胡仲弓追求詩文的堅持和奮斗。
詩的后半部分表達了詩人對貧困生活的一種豁達與樂觀態度。他告訴朋友不要嘲笑兩人的貧窮相似,因為賣文雖然時常饑腸轆轆,但也能治愈饑餓。最后兩句“天邊一點少微星,會與太陽來合照”,意味著胡仲弓追求詩文的光輝將會與輝煌的太陽相互映照,表達了他對未來的美好期望。
賞析:
《談星林漢留求詩》以簡潔而凝練的語言,表達了胡仲弓在貧困中對詩文的執著追求和樂觀的心態。詩中的對比和比喻手法使得詩意更為深遠,給人以啟迪和思考。
詩中所表現的情感也是這首詩的亮點之一。詩人與朋友在貧困中相互理解與支持,彼此之間形成了深厚的情感紐帶。通過詩詞的表達,詩人展示了對友誼和追求的珍視,以及對未來的希望與憧憬。
整首詩以貧窮為背景,但并沒有流露出消極和頹廢的情緒,反而透露出一種堅持與樂觀的力量。它鼓勵人們在困境中保持對美好事物的追求與憧夕陽斜照古松林,
微風拂過鳥鳴深。
山間溪水潺潺流,
清幽之境心蕩神。
松影斑駁撫我面,
落葉飄零舞秋痕。
憑欄遠眺云海遠,
心與自然真相親。
這首詩描繪了夕陽斜照下的古松林景象。夕陽的余輝照耀著山間的松樹,微風吹拂著,使得鳥兒的鳴叫更加深遠。山間溪水悠然流淌,整個環境都洋溢著一種清幽之美,令人心神蕩漾。
詩人在松林中感受到了大自然的力量與美好。松樹的影子在他的臉上斑駁投射,落葉隨風飄零,舞動著秋天的痕跡。他站在欄桿邊,遠眺云海的遼闊,心與自然融為一體,感受到了最真實的存在。
整首詩以自然景觀為背景,通過描繪松林的美麗和自然的力量,表達了詩人與自然的融合與共鳴。詩人通過觀察大自然,將自己的心靈與自然之間的聯系描繪得淋漓盡致。這首詩讓人感受到大自然的寧靜與美麗,同時也呼喚著人們與自然和諧相處的渴望。
“我攜破硯登青云”全詩拼音讀音對照參考
tán xīng lín hàn liú qiú shī
談星林漢留求詩
jūn pín mài shù wǒ mài wén, jūn pín shì wǒ pín yī fēn.
君貧賣術我賣文,君貧似我貧一分。
jūn xié tiān pán zǒu hú hǎi, wǒ xié pò yàn dēng qīng yún.
君挾天盤走湖海,我攜破硯登青云。
liǎng qióng xiāng zhí jūn mò xiào, mài wén yǒu shí jī kě liáo.
兩窮相值君莫笑,賣文有時饑可療。
tiān biān yì diǎn shǎo wēi xīng, huì yǔ tài yáng lái hé zhào.
天邊一點少微星,會與太陽來合照。
“我攜破硯登青云”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。