“自笑半生行酒禁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自笑半生行酒禁”全詩
自笑半生行酒禁,可能一日免詩愁。
圖書圍里誰分榻,風雨中濁獨倚樓。
除卻知心吾與汝,吟邊何事冀旁求。
分類:
《再和頤齋見寄》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《再和頤齋見寄》是宋代胡仲弓創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
胸懷拍拍貯陽秋,
萬里江山思遠悠。
自笑半生行酒禁,
可能一日免詩愁。
圖書圍里誰分榻,
風雨中濁獨倚樓。
除卻知心吾與汝,
吟邊何事冀旁求。
詩意:
這首詩表達了胡仲弓對自然景色和人生境遇的思考和感慨。胸懷廣闊,心懷陽光金秋的景色,思念千里江山的壯麗景色,讓他的心靈感到寬廣和遠大。他自嘲自己半生都在從事酒業,因此可能有一天能夠擺脫酒的紛擾,不再被寫詩的憂愁所困擾。他獨自站在圖書圍里,不知道誰和他一起分享書香的樂趣,風雨中他孤獨地倚在樓上。除了知心的朋友,沒有其他人與他一同吟詠邊境的景色,他渴望有些事情能夠從旁尋求。
賞析:
這首詩以簡練的語言和深邃的思想展現了胡仲弓的情感和心境。詩中通過描繪胸懷和思緒,表達了對自然和人生的向往和追求。胡仲弓對自己半生行酒禁的生活態度進行了自嘲,同時也表達了對擺脫束縛的渴望。他站在圖書圍里,感嘆自己對知音的渴求,以及對詩歌創作的期望。整首詩篇意味深長,情感真摯,反映了宋代文人墨客的思想境界和生活狀態。
“自笑半生行酒禁”全詩拼音讀音對照參考
zài hé yí zhāi jiàn jì
再和頤齋見寄
xiōng huái pāi pāi zhù yáng qiū, wàn lǐ jiāng shān sī yuǎn yōu.
胸懷拍拍貯陽秋,萬里江山思遠悠。
zì xiào bàn shēng xíng jiǔ jìn, kě néng yī rì miǎn shī chóu.
自笑半生行酒禁,可能一日免詩愁。
tú shū wéi lǐ shuí fēn tà, fēng yǔ zhōng zhuó dú yǐ lóu.
圖書圍里誰分榻,風雨中濁獨倚樓。
chú què zhī xīn wú yǔ rǔ, yín biān hé shì jì páng qiú.
除卻知心吾與汝,吟邊何事冀旁求。
“自笑半生行酒禁”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。