• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “挑取錦囊歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    挑取錦囊歸”出自宋代胡仲弓的《春郊晚歸》, 詩句共5個字,詩句拼音為:tiāo qǔ jǐn náng guī,詩句平仄:平仄仄平平。

    “挑取錦囊歸”全詩

    《春郊晚歸》
    苔錢隨履跡,柳絮點春衣。
    塔影留殘照,鐘聲出翠微。
    扶將藜杖去,挑取錦囊歸
    緩步微吟久,重城半掩扉。

    分類:

    《春郊晚歸》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意

    《春郊晚歸》是一首宋代胡仲弓所作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    春天的黃昏時分,我漫步在鄉野間,踏著鮮嫩的青苔,苔錢隨著我的腳步灑落。柳絮飄落在我春裝上,仿佛點綴著它的華麗。

    遠處的塔影映照在夕陽余暉中,余輝如同殘照一般長久地停留在那里。鐘聲從翠微的山間傳來,清脆悠揚。

    我依靠著藜杖,慢慢地離開這里,手中拿著一只錦囊,里面裝著美好的回憶。我緩步而行,微聲吟唱已久,因為重重的城門只半掩著。

    這首詩詞通過描繪春天黃昏時分歸家的場景,傳達了一種寧靜和宜人的氛圍。胡仲弓以生動的筆觸描繪了詩人在鄉野中漫步的情景,描繪了春天的細膩之美。苔錢隨履跡灑落,柳絮點綴春衣,使讀者感受到了春天的生機和美好。

    詩人運用塔影留殘照、鐘聲出翠微的描寫,營造出一幅寧靜而美麗的景象。這些景物細膩而真實地展現了春天黃昏時分的氛圍,使讀者仿佛置身其中,感受到大自然的魅力。

    詩的后半部分,詩人通過描繪自己離開的情景,將讀者的視線引向一個離別的場景。藜杖、錦囊成為詩人離別的象征,同時也裝載著美好的回憶。胡仲弓以緩步微吟的方式,表達了詩人對這片鄉野的眷戀和別離的憂傷。城門只半掩的描寫,更加強調了離別的情感。

    整首詩詞以細膩的筆觸描繪了春天黃昏時分的美景,寄托了詩人對鄉野和離別的情感,給人一種寧靜而深沉的感受。通過對自然景物和個人情感的巧妙描寫,胡仲弓使讀者在閱讀中感受到了春天的美麗和人生的離別之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “挑取錦囊歸”全詩拼音讀音對照參考

    chūn jiāo wǎn guī
    春郊晚歸

    tái qián suí lǚ jī, liǔ xù diǎn chūn yī.
    苔錢隨履跡,柳絮點春衣。
    tǎ yǐng liú cán zhào, zhōng shēng chū cuì wēi.
    塔影留殘照,鐘聲出翠微。
    fú jiāng lí zhàng qù, tiāo qǔ jǐn náng guī.
    扶將藜杖去,挑取錦囊歸。
    huǎn bù wēi yín jiǔ, zhòng chéng bàn yǎn fēi.
    緩步微吟久,重城半掩扉。

    “挑取錦囊歸”平仄韻腳

    拼音:tiāo qǔ jǐn náng guī
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “挑取錦囊歸”的相關詩句

    “挑取錦囊歸”的關聯詩句

    網友評論


    * “挑取錦囊歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“挑取錦囊歸”出自胡仲弓的 《春郊晚歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品