“豐樂樓前芝寺邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豐樂樓前芝寺邊”全詩
便道過從來四圣,扁舟旖旎訪三賢。
錢塘門外蘇堤上,豐樂樓前芝寺邊。
個里萬般俱索價,惟余風月不論錢。
分類: 西湖
《春日過西湖》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《春日過西湖》是宋代胡仲弓的一首詩詞。它描繪了春日在美麗的西湖游覽的景象。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
百花像錦繡一樣綻放,垂柳如煙般飄蕩,
裝點著二月西湖的天空。
沿路過去,歷代四位圣賢的足跡已久,
小舟優雅地尋訪著三位賢者。
在錢塘門外的蘇堤上,
在豐樂樓前的芝寺旁。
這個地方無論如何都值得一探,
只有風景和月光無價而不顧金錢。
詩意:
這首詩詞以春日過西湖為背景,展現了西湖的美麗景色。詩人運用豐富的比喻和形象描寫,將百花絢爛如錦繡、垂柳輕盈如煙霧,烘托出春日湖畔的生機和活力。詩人通過描繪西湖的景色,表達了對自然的贊美和對美的追求。同時,詩中也體現了詩人對歷史和文化的尊重,提及了歷代四大圣賢的足跡和三位賢者的尋訪,彰顯了詩人對傳統文化的關注和崇敬。最后兩句表達了詩人對風景和月光的欣賞,強調了美的價值不以金錢衡量。
賞析:
《春日過西湖》以自然景色為主題,以獨特的表現手法塑造了一幅美麗的畫面。詩中的描寫細膩生動,通過形象的比喻和絢麗的詞藻,將春日西湖的美景生動地展現在讀者面前。詩人巧妙地運用了對比手法,將百花與垂柳相對照,使得景色更加鮮明而富有層次感。詩人還通過提及歷代圣賢和賢者的足跡,展現了對傳統文化和歷史的尊重,使詩詞融入了人文情懷。最后兩句則表達了詩人對自然美和人文美的追求,強調了美的真正價值在于其本身的魅力,而非金錢能夠衡量。整首詩詞既展現了自然景色的壯麗,又融入了人文情感,給人以美的享受和思考。
“豐樂樓前芝寺邊”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì guò xī hú
春日過西湖
bǎi huā rú jǐn liǔ rú yān, zhuāng diǎn xī hú èr yuè tiān.
百花如錦柳如煙,妝點西湖二月天。
biàn dào guò cóng lái sì shèng, piān zhōu yǐ nǐ fǎng sān xián.
便道過從來四圣,扁舟旖旎訪三賢。
qián táng mén wài sū dī shàng, fēng lè lóu qián zhī sì biān.
錢塘門外蘇堤上,豐樂樓前芝寺邊。
gè lǐ wàn bān jù suǒ jià, wéi yú fēng yuè bù lùn qián.
個里萬般俱索價,惟余風月不論錢。
“豐樂樓前芝寺邊”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。