“吟情秋后多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吟情秋后多”出自宋代胡仲弓的《寄藏叟》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yín qíng qiū hòu duō,詩句平仄:平平平仄平。
“吟情秋后多”全詩
《寄藏叟》
版扉常半掩,人靜少經過。
禪思夜來得,吟情秋后多。
月高幡影直,風定磬聲和。
何日同攜手,云山訪薜蘿。
禪思夜來得,吟情秋后多。
月高幡影直,風定磬聲和。
何日同攜手,云山訪薜蘿。
分類:
《寄藏叟》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《寄藏叟》是宋代詩人胡仲弓的作品。這首詩通過細膩的描寫和深沉的意境,表達了詩人內心的寂寥和對友誼的思念。
詩詞的中文譯文:
《寄藏叟》
版扉常半掩,
人靜少經過。
禪思夜來得,
吟情秋后多。
月高幡影直,
風定磬聲和。
何日同攜手,
云山訪薜蘿。
詩意和賞析:
這首詩以一種恬靜的氛圍描繪了一個僻靜的居所。詩人描述了門扉常常半掩著,很少有人經過。這種環境使得詩人能夠沉思禪意,夜晚時分更能感受到深邃的思考。秋天的時候,詩人的吟詠之情更加豐沛。
接著,詩人以月高的景象和幡影的直立來展示寧靜的氣氛。月亮高懸于天空,投下長長的影子,與堅定的幡桿垂直。這種景象象征著詩人內心的寧靜與堅定,也暗示了詩人對追尋真理的追求。
最后兩句表達了詩人對友情的思念和期盼。詩人希望有一天能與朋友一同手牽手,共同去云山之地,尋訪薜蘿。這里的云山和薜蘿可以被理解為遙遠而美好的地方,代表著詩人對友情的追求和向往。
整首詩通過描繪靜謐的環境和內心的思緒,表達了詩人對寂寞和友情的思考和感慨。這些意象和情感在讀者的心靈深處引起共鳴,使得這首詩具有一種超越時空的永恒之美。
“吟情秋后多”全詩拼音讀音對照參考
jì cáng sǒu
寄藏叟
bǎn fēi cháng bàn yǎn, rén jìng shǎo jīng guò.
版扉常半掩,人靜少經過。
chán sī yè lái de, yín qíng qiū hòu duō.
禪思夜來得,吟情秋后多。
yuè gāo fān yǐng zhí, fēng dìng qìng shēng hé.
月高幡影直,風定磬聲和。
hé rì tóng xié shǒu, yún shān fǎng bì luó.
何日同攜手,云山訪薜蘿。
“吟情秋后多”平仄韻腳
拼音:yín qíng qiū hòu duō
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“吟情秋后多”的相關詩句
“吟情秋后多”的關聯詩句
網友評論
* “吟情秋后多”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“吟情秋后多”出自胡仲弓的 《寄藏叟》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。