“懶踏門前沒馬塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“懶踏門前沒馬塵”全詩
殷勤風月一樽酒,斟酌湖山十里春。
柳葉未舒先嫵媚。
梅花雖老更精神。
白鷗似會冥搜意,來往忘機欲傍人。
分類:
《寄李適安》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《寄李適安》是宋代詩人胡仲弓的作品。這首詩通過描繪景色和情感表達,表現了詩人愉悅的心境和對自然的贊美。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
懶踏門前沒馬塵,
適安亭上坐吟身。
殷勤風月一樽酒,
斟酌湖山十里春。
詩人形容自己懶散地坐在門前,門前沒有馬匹經過的痕跡。他坐在適安亭上,吟詠著自己的心情。他用一杯酒來表達對美好風景和明月的熱情,品味著湖山之間十里春光。
柳葉未舒先嫵媚,
梅花雖老更精神。
白鷗似會冥搜意,
來往忘機欲傍人。
詩人描述了柳葉還未完全展開就顯得嫵媚動人,梅花雖然已經老去但依然煥發著精神。白鷗似乎懂得隱藏自己的意圖,時而靠近,時而遠離,仿佛忘卻了凡塵的瑣碎,希望靠近人類。
整首詩以自然景物為背景,通過描繪細致的畫面和細膩的情感,展現了詩人心靈的寧靜和對美好事物的感激。詩中的景物和意象與詩人的心境相呼應,傳遞出一種寧靜、舒適和愉悅的情感。這首詩表達了詩人對自然的熱愛和對人與自然和諧共處的向往,體現了宋代文人的閑適生活情調。
“懶踏門前沒馬塵”全詩拼音讀音對照參考
jì lǐ kuò ān
寄李適安
lǎn tà mén qián méi mǎ chén, shì ān tíng shàng zuò yín shēn.
懶踏門前沒馬塵,適安亭上坐吟身。
yīn qín fēng yuè yī zūn jiǔ, zhēn zhuó hú shān shí lǐ chūn.
殷勤風月一樽酒,斟酌湖山十里春。
liǔ yè wèi shū xiān wǔ mèi.
柳葉未舒先嫵媚。
méi huā suī lǎo gèng jīng shén.
梅花雖老更精神。
bái ōu shì huì míng sōu yì, lái wǎng wàng jī yù bàng rén.
白鷗似會冥搜意,來往忘機欲傍人。
“懶踏門前沒馬塵”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。