“山猿汝何知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山猿汝何知”全詩
迎風坐枯藤,吟作長短聲。
山猿汝何知,亦有故舊情。
人兮不如猿,冷暖隨時生。
不見求友鶯,喬木長嚶嚶。
分類:
《山中聞猿》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《山中聞猿》是宋代詩人胡仲弓所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
在山中聽到猿猴的聲音,
卻只能讓山猿驚恐不已。
我坐在風中的干枯藤上,
吟唱出長短不一的聲音。
山猿啊,你怎能明白,
我也有往昔的情感。
人類啊,不如猿猴,
冷暖隨時而生。
無法見到尋友的黃鶯,
高大的樹木長時間地鳴叫。
詩意:
這首詩詞表達了作者在山中聆聽猿聲的情景,通過觸發與猿猴的共鳴,表達了人與自然的關系和情感。詩中,作者坐在枯藤上吟唱,與山猿互相呼應,認為猿猴有著與人類相似的情感和往昔的記憶。作者以猿猴為比喻,暗示人類應當像猿猴一樣隨遇而安,不受外界環境的影響。最后,詩中提到了無法見到黃鶯的情景,通過對自然界的描繪,凸顯了人與自然的界限和不同。
賞析:
《山中聞猿》以簡潔明快的語言描繪了作者在山中聆聽猿聲的情景,通過對人與自然的對比,表達了作者對自然界的感悟和對人生的思考。詩中的對比手法巧妙而生動,通過將人與猿猴相對比,突出了人類的渺小和自然的廣闊。作者通過猿猴的形象,表達了對自然的敬畏和對人類自身處境的思考,暗示人類應當順應自然的變化,不受外界環境的干擾。整首詩意境幽深,情感真摯,給人以思考和共鳴的余地。
詩詞的藝術表達和深刻的主題使其成為宋代文學的佳作之一,也為后人留下了一幅自然與人類相互交融的美好畫卷。
“山猿汝何知”全詩拼音讀音對照參考
shān zhōng wén yuán
山中聞猿
shān rén yuán wèi qù, kōng shǐ shān yuán jīng.
山人猿未去,空使山猿驚。
yíng fēng zuò kū téng, yín zuò cháng duǎn shēng.
迎風坐枯藤,吟作長短聲。
shān yuán rǔ hé zhī, yì yǒu gù jiù qíng.
山猿汝何知,亦有故舊情。
rén xī bù rú yuán, lěng nuǎn suí shí shēng.
人兮不如猿,冷暖隨時生。
bú jiàn qiú yǒu yīng, qiáo mù zhǎng yīng yīng.
不見求友鶯,喬木長嚶嚶。
“山猿汝何知”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。