“子猷興盡轉船回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“子猷興盡轉船回”全詩
故園松筆元無恙,新本芝蘭更欠栽。
杰句多於貧后出,好懷長是醉時開。
白云只在青山外,歸去堂前學老萊。
分類:
《次麓湖韻送王用和歸省侍》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《次麓湖韻送王用和歸省侍》是宋代胡仲弓創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
因為拜訪了詩宗特特而特地來到這里,王子猷的興致已盡,轉身乘船回去。故園的松樹依舊茂盛,新種的芝蘭尚未栽種。優秀的詩句多是在貧困之后出現的,美好的思念只有在陶醉時才能綻放。白云只存在于青山之外,回去后我將在堂前學習耕作。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了胡仲弓送別王用和歸省侍的情景。詩人特地前來拜訪詩宗,但王子猷的心情已經消散,他轉身乘船回去了。詩人回到故園,發現故園的松樹依然茂盛,而新種的芝蘭還沒有種植。這里暗示了故園的繁榮和變化,同時也傳遞了歲月流轉的感慨。
詩中提到優秀的詩句多是在貧困之后出現,這表達了詩人對創作的理解。它暗示了在逆境中才能產生真正的靈感和創作。詩人還提到美好的思念只有在陶醉時才能綻放,這可能是指在心境愉悅的時候,才能更好地表達內心的情感。
最后兩句描述了白云只存在于青山之外,詩人將回到故鄉,在堂前學習耕作,顯示了詩人對故鄉的眷戀和對田園生活的向往。這種對故鄉和自然生活的情感表達,體現了宋代文人對田園生活的向往和追求。
總的來說,這首詩詞通過對離別、家園和創作的描繪,展現了詩人內心的情感和對田園生活的向往,同時也表達了對詩歌創作的一種理解和態度。
“子猷興盡轉船回”全詩拼音讀音對照參考
cì lù hú yùn sòng wáng yòng hé guī xǐng shì
次麓湖韻送王用和歸省侍
yīn fǎng shī zōng tè tè lái, zi yóu xìng jìn zhuǎn chuán huí.
因訪詩宗特特來,子猷興盡轉船回。
gù yuán sōng bǐ yuán wú yàng, xīn běn zhī lán gèng qiàn zāi.
故園松筆元無恙,新本芝蘭更欠栽。
jié jù duō yú pín hòu chū, hǎo huái zhǎng shì zuì shí kāi.
杰句多於貧后出,好懷長是醉時開。
bái yún zhī zài qīng shān wài, guī qù táng qián xué lǎo lái.
白云只在青山外,歸去堂前學老萊。
“子猷興盡轉船回”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。