“小待陰晴何日定”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小待陰晴何日定”全詩
曉雨旋添山蕨菜,春風又上海棠枝。
蝶隨癡夢飛丹闕,鶯帶吟聲繞墨池。
小待陰晴何日定,不成學圃事樊遲。
分類:
《次趙同叔春雨中韻》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《次趙同叔春雨中韻》是宋代胡仲弓的一首詩。這首詩通過描繪春雨中的景物和情感表達了詩人的心境和對時光流轉的思考。
詩意:
在春雨中,胡仲弓獨自坐著,焚香沉思,與友人趙同叔相約而坐,兩人共享時光,無與倫比。清晨的雨水不斷滋潤著山間的蕨菜,春風又吹拂著海棠花枝。蝴蝶隨著癡情的夢境飛翔在紅墻丹闕之間,黃鶯帶著歌聲圍繞著墨池。詩人暫且等待陰晴之變,不知何時才能決定,卻不能成為像樊遲那樣遲緩的學者。
賞析:
這首詩以春雨為背景,通過描寫自然景物和抒發內心情感,展示了詩人的閑適和對時光流逝的思考。焚香清坐,話襟期,表現了詩人的閑適心境和與友人共度時光的愉悅。詩中描繪的雨水滋潤山蕨菜和春風吹拂海棠枝,生動地展示了春天的美好景象,給人以清新宜人的感受。
詩中提到的蝴蝶和黃鶯,則象征著自由和美好的歌聲。蝴蝶隨著癡情的夢境飛翔在丹闕之間,表達了詩人內心的憧憬和追求,而黃鶯的歌聲圍繞著墨池,給人以愉悅的聽覺享受。這些描寫與前兩句的愉悅心境形成鮮明的對比,突出了自然景物的美好和詩人內心的豐富情感。
詩的最后兩句表達了詩人對未來的期待和對時機選擇的思考。詩人暫且等待陰晴之變,不確定何時能夠決策,但他不愿成為像樊遲那樣緩慢的學者,暗示了詩人追求進取和不愿浪費時光的態度。
這首詩以簡潔明快的語言描繪了春雨中的景物和情感,通過對自然景物的描寫和對時光流轉的思考,展示了詩人的閑適心境和對美好生活的追求,同時也表達了對時機選擇的思考和不愿虛度光陰的態度。
“小待陰晴何日定”全詩拼音讀音對照參考
cì zhào tóng shū chūn yǔ zhōng yùn
次趙同叔春雨中韻
fén xiāng qīng zuò huà jīn qī, jué shèng gū péng gòng zài shí.
焚香清坐話襟期,絕勝孤篷共載時。
xiǎo yǔ xuán tiān shān jué cài, chūn fēng yòu shàng hǎi táng zhī.
曉雨旋添山蕨菜,春風又上海棠枝。
dié suí chī mèng fēi dān quē, yīng dài yín shēng rào mò chí.
蝶隨癡夢飛丹闕,鶯帶吟聲繞墨池。
xiǎo dài yīn qíng hé rì dìng, bù chéng xué pǔ shì fán chí.
小待陰晴何日定,不成學圃事樊遲。
“小待陰晴何日定”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。