“石英能比玉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“石英能比玉”全詩
易得烏龍角,難逢紫馬肝。
石英能比玉,歙好不如端。
曾記文闈內,蒙君青眼看。
分類:
《端硯》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《端硯》是宋代詩人胡仲弓創作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪硯臺的特點和象征意義,表達了作者對友情的珍視和對自身才華的自信。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《端硯》的中文譯文:
中書為尚友,
鐵面迫人寒。
易得烏龍角,
難逢紫馬肝。
石英能比玉,
歙好不如端。
曾記文闈內,
蒙君青眼看。
詩意和賞析:
這首詩以硯臺為主題,通過對硯臺的描寫,抒發了作者對友情和自身才華的感慨和贊美。
詩的前兩句“中書為尚友,鐵面迫人寒。”意味著作者的朋友是中書(指官職高位的人),他的面容堅毅冷酷,給人一種寒意。這里通過對友情的描繪,表達了作者對友誼的珍視和朋友的高貴身份。
接下來的兩句“易得烏龍角,難逢紫馬肝。”用來形容硯臺的材質。烏龍角代表了高貴和珍貴,紫馬肝則更加稀有。作者通過這樣的對比,暗示硯臺的珍貴和獨特。
“石英能比玉,歙好不如端。”這兩句表達了硯臺的獨特之處。石英雖然沒有玉那樣的珍貴,但在硯臺中卻能媲美玉質。歙是硯臺的一種,而端則是古代一種上等的硯臺。這里作者將石英與歙進行比較,意味著硯臺的珍貴和獨特之處。
最后兩句“曾記文闈內,蒙君青眼看。”表達了作者對自身才華的自信和對文人境遇的回憶。作者曾在文闈(指科舉考試的考場)中展示過自己的才華,受到了君主的賞識和青睞。
整首詩通過對硯臺的描寫,既表達了作者對友情的珍視,又展示了作者對自身才華的自信。同時,詩中運用了硯臺作為象征物,通過對硯臺材質和獨特之處的描述,暗示了作者對高尚和珍貴事物的追求。
“石英能比玉”全詩拼音讀音對照參考
duān yàn
端硯
zhōng shū wèi shàng yǒu, tiě miàn pò rén hán.
中書為尚友,鐵面迫人寒。
yì dé wū lóng jiǎo, nán féng zǐ mǎ gān.
易得烏龍角,難逢紫馬肝。
shí yīng néng bǐ yù, shè hǎo bù rú duān.
石英能比玉,歙好不如端。
céng jì wén wéi nèi, méng jūn qīng yǎn kàn.
曾記文闈內,蒙君青眼看。
“石英能比玉”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。