• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “西風吹過衡陽雁”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    西風吹過衡陽雁”出自宋代胡仲弓的《閨怨》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xī fēng chuī guò héng yáng yàn,詩句平仄:平平平仄平平仄。

    “西風吹過衡陽雁”全詩

    《閨怨》
    別后妝臺鏡懶開,倚門日日望書來。
    西風吹過衡陽雁,雁已歸回郎未回。

    分類:

    《閨怨》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意

    《閨怨》是宋代詩人胡仲弓所創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    別后妝臺鏡懶開,
    倚門日日望書來。
    西風吹過衡陽雁,
    雁已歸回郎未回。

    詩意:
    《閨怨》是一首表達女性內心孤寂和思念之情的詩詞。詩人以婦人的視角描繪了離別后的心境,她在別后的日子里常常倚門而望,渴望著心愛的人能夠早日歸來,然而時間一天天過去,卻依舊沒有郎君的消息。在西風吹過的時候,思念之情更加強烈,她看著衡陽的雁群歸來,卻沒有看到自己的郎君歸來。

    賞析:
    《閨怨》以簡練的文字描繪了女性的離愁別緒。詩中的婦人通過妝臺鏡和門的意象,表達了她對愛人的思念和盼望。妝臺鏡暗示著離別后的無精打采,不愿意打開妝臺,因為她已經失去了心情和動力去打扮自己。而倚門望書的場景,則是她每天期待著愛人的書信能夠早日到來,帶來愛人的消息和關懷。然而,她的期待卻一次次地落空,郎君卻遲遲未歸。

    詩人通過描繪西風吹過的衡陽雁歸的情景,更加強化了婦人內心的孤寂和思念。雁群歸來,代表著離別的時刻已經過去,而她的郎君卻仍未歸來,這讓她的思念之情更加濃烈。整首詩以簡練的文字和意象,將女性的內心世界展現得淋漓盡致,表達了離別的痛苦和思念的苦楚。

    《閨怨》以簡短的四句詩詞,卻通過精妙的描寫和意象,展示了胡仲弓細膩的情感和對女性內心世界的體察。這首詩詞通過日常生活的場景,折射出女性在離別中的孤獨與思念,引發人們對愛情和親情的深思。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “西風吹過衡陽雁”全詩拼音讀音對照參考

    guī yuàn
    閨怨

    bié hòu zhuāng tái jìng lǎn kāi, yǐ mén rì rì wàng shū lái.
    別后妝臺鏡懶開,倚門日日望書來。
    xī fēng chuī guò héng yáng yàn, yàn yǐ guī huí láng wèi huí.
    西風吹過衡陽雁,雁已歸回郎未回。

    “西風吹過衡陽雁”平仄韻腳

    拼音:xī fēng chuī guò héng yáng yàn
    平仄:平平平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十六諫   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “西風吹過衡陽雁”的相關詩句

    “西風吹過衡陽雁”的關聯詩句

    網友評論


    * “西風吹過衡陽雁”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“西風吹過衡陽雁”出自胡仲弓的 《閨怨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品