“蹇驢逐逐背斜陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蹇驢逐逐背斜陽”全詩
勿聽鷓鴣行不得,云山深處路尤長。
分類:
《郊外即事》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《郊外即事》是宋代詩人胡仲弓所作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蹇驢逐逐背斜陽,
才到山間意便涼。
勿聽鷓鴣行不得,
云山深處路尤長。
譯文:
一匹蹇驢追隨著背著斜陽,
剛剛來到山間,心意已經涼涼。
不要聽鷓鴣的鳴叫,無法行進,
在云山深處,道路格外漫長。
詩意:
這首詩描繪了一個郊外的景象,以及在這個環境中的一種心境。詩人通過描寫背著斜陽的蹇驢、山間的涼意、鷓鴣的鳴叫和云山深處的漫長道路,表達了一種寂靜、蕭瑟的情感。詩人在這種環境中感到涼意叢生,而且似乎無法前行。整首詩以簡潔的語言展示了郊外的景色,同時也抒發了詩人內心的感受。
賞析:
《郊外即事》以簡約精煉的語言,展現了自然環境和個人情感的交融。蹇驢背著斜陽,山間的涼意和鷓鴣的鳴叫,都通過詩人的描寫傳達出來。這些景物和聲音不僅增添了詩的意境,也表達了詩人內心的感受。詩人在這樣的環境中感到涼意叢生,而鷓鴣的鳴叫似乎在提醒他無法前行。云山深處的路更是漫長,給人一種無盡的感覺。整首詩通過簡練的語言和形象描寫,將自然景色與詩人的情感融為一體,給讀者留下了深刻的印象。
這首詩詞表現了宋代文人對自然景物的敏感和對人生境遇的思考。它以簡約的語言勾勒出一種幽靜、涼爽的氛圍,同時在細膩的描寫中透露出對生活和人生道路的感悟。讀者可以通過品味這首詩詞,感受到自然與人心的交匯之美,同時也引發對生命及人生道路的深思。
“蹇驢逐逐背斜陽”全詩拼音讀音對照參考
jiāo wài jí shì
郊外即事
jiǎn lǘ zhú zhú bèi xié yáng, cái dào shān jiān yì biàn liáng.
蹇驢逐逐背斜陽,才到山間意便涼。
wù tīng zhè gū xíng bù dé, yún shān shēn chù lù yóu zhǎng.
勿聽鷓鴣行不得,云山深處路尤長。
“蹇驢逐逐背斜陽”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。