“因金卻誤人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“因金卻誤人”全詩
遺粟渾閒事,因金卻誤人。
洞迷歸去路,羽化本來身。
后此巖居者,猶言寂寞濱。
分類:
《隱真巖次翁景輔韻》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《隱真巖次翁景輔韻》是宋代詩人胡仲弓創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山林中設立的小隱居,雖然隱居,卻并非真正的隱士。留下的谷物被混淆為瑣碎的事情,而為了金錢而誤導他人。迷失的洞穴指引著回去的路,仿佛羽化成仙本是身體的真實本質。巖居之后的人們,依然說這是一個寂寞的海濱。
詩意:
《隱真巖次翁景輔韻》通過山林中的小隱居,表達了一個人在世俗紛擾中迷失自我的主題。詩人認為這種隱居并非真正的隱逸,而是一種無意義、瑣碎的生活,被金錢所誤導。然而,當詩人找到回歸本真的路時,他意識到個體的靈性是無法被物質束縛的,仿佛可以羽化成仙,擺脫塵世的束縛。最后,詩人指出巖居之后的人們仍然感受到寂寞和孤獨,暗示了世事無常的真實性。
賞析:
這首詩詞通過隱居這一主題,探討了人在社會中往往被物質利益所迷惑,迷失了自己的本真。詩人借用山林中的小隱居,暗喻了一個人在世俗生活中的迷茫和困惑。詩中的洞穴象征著回歸自然、尋找內心真實的路,而羽化成仙則寓意著人的靈性超越塵世的束縛。通過這種對比,詩人呼喚讀者要警醒于物質追逐的盲目,要追求內心的安寧和真實。最后,詩人以寂寞的海濱作為結尾,傳達了一個深思熟慮的信息,即無論人們追求什么,生活中仍然存在著孤獨和無常的現實。
《隱真巖次翁景輔韻》通過簡潔而富有隱喻的語言,以隱居為主題,表達了對現實世界的思考和反思。詩詞中蘊含著對物質追逐的批判,以及對個體內心覺醒和靈性追求的呼喚。這首詩詞既有哲思的深度,又有意境的優美,給人以深度的思考和感悟。
“因金卻誤人”全詩拼音讀音對照參考
yǐn zhēn yán cì wēng jǐng fǔ yùn
隱真巖次翁景輔韻
shān lín yíng xiǎo yǐn, cǐ yǐn wèi wéi zhēn.
山林營小隱,此隱未為真。
yí sù hún xián shì, yīn jīn què wù rén.
遺粟渾閒事,因金卻誤人。
dòng mí guī qù lù, yǔ huà běn lái shēn.
洞迷歸去路,羽化本來身。
hòu cǐ yán jū zhě, yóu yán jì mò bīn.
后此巖居者,猶言寂寞濱。
“因金卻誤人”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。