“征衣濕盡尚慳晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“征衣濕盡尚慳晴”出自宋代胡仲弓的《寄方南湖》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhēng yī shī jǐn shàng qiān qíng,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“征衣濕盡尚慳晴”全詩
《寄方南湖》
風雨中間奔客程,征衣濕盡尚慳晴。
可人不見空惆悵,拍拍一湖春水平。
可人不見空惆悵,拍拍一湖春水平。
分類:
《寄方南湖》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《寄方南湖》
朝代:宋代
作者:胡仲弓
中文譯文:
風雨中間奔客程,
征衣濕盡尚慳晴。
可人不見空惆悵,
拍拍一湖春水平。
詩意和賞析:
《寄方南湖》是宋代詩人胡仲弓的作品,通過描繪奔波旅途中的風雨和征衣濕透的情景,表達出詩人思念故鄉和親人的情感。
詩的開頭兩句“風雨中間奔客程,征衣濕盡尚慳晴。”描繪了詩人在旅途中遭遇的風雨,征衣濕透的情景。這里的“奔客程”意味著詩人漫長的旅途和辛勞的奔波。盡管征衣濕透,但詩人仍然期望著晴天的到來,表達了他對美好天氣的渴望和對旅途的堅持。
接下來的兩句“可人不見空惆悵,拍拍一湖春水平。”表達了詩人對親人的思念和對歸家的渴望。盡管詩人身處異鄉,但他并不感到孤單和沮喪。他通過拍打湖水,表達出對親人的問候和祝福,同時也表現出他內心中對家鄉春日平靜湖水的美好回憶。
整首詩以簡潔、明快的語言展現了詩人對家鄉和親人的思念之情。通過描寫旅途中的風雨和征衣濕透的景象,以及對晴天和春水的向往,詩人將自己的情感融入到自然景色之中,使讀者能夠感受到他內心深處的情感波動。這首詩既表達了胡仲弓對故鄉的眷戀,又抒發了他對離鄉別親的思念之情,具有濃郁的家國情懷。
“征衣濕盡尚慳晴”全詩拼音讀音對照參考
jì fāng nán hú
寄方南湖
fēng yǔ zhōng jiān bēn kè chéng, zhēng yī shī jǐn shàng qiān qíng.
風雨中間奔客程,征衣濕盡尚慳晴。
kě rén bú jiàn kōng chóu chàng, pāi pāi yī hú chūn shuǐ píng.
可人不見空惆悵,拍拍一湖春水平。
“征衣濕盡尚慳晴”平仄韻腳
拼音:zhēng yī shī jǐn shàng qiān qíng
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“征衣濕盡尚慳晴”的相關詩句
“征衣濕盡尚慳晴”的關聯詩句
網友評論
* “征衣濕盡尚慳晴”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“征衣濕盡尚慳晴”出自胡仲弓的 《寄方南湖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。