“夜直五云邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜直五云邊”出自宋代胡仲弓的《四明月》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yè zhí wǔ yún biān,詩句平仄:仄平仄平平。
“夜直五云邊”全詩
《四明月》
秋月如翰林,標致清如許。
天上白玉堂,子獨於中處。
夜直五云邊,冰壺了無滓。
幾度醉歸來。
安用金蓮炬。
天上白玉堂,子獨於中處。
夜直五云邊,冰壺了無滓。
幾度醉歸來。
安用金蓮炬。
分類:
《四明月》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《四明月》是宋代詩人胡仲弓創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋天的月亮像一位文官,優雅而明亮。它在天空中猶如一座白玉堂,獨自懸浮其中。夜晚,它直接照耀在五云的邊緣,宛如冰壺清洌無雜質。我多次醉酒歸來,有何用處比得上金蓮炬的溫暖呢?
詩意:
《四明月》這首詩詞以秋月為主題,通過描繪月亮的形象來表達作者對秋天的贊美之情。詩中的月亮被賦予了人類的特質,宛如一位優雅的文官。作者將月亮比喻為白玉堂,凸顯了它的高貴和潔凈。月亮照耀在五云的邊緣,清澈明亮,沒有一絲雜質。詩人多次醉酒歸來,暗示他對秋天的癡迷和追求,認為醉心于秋天的美景勝過一切。
賞析:
《四明月》以簡潔明快的語言描繪了秋天的月亮,展現了詩人對秋天景色的熱愛和迷戀之情。詩人通過對月亮的形象描繪,將其賦予人類的特質,使得讀者能夠感受到月亮高雅清澈的氣質。詩中運用了對比手法,將月亮與五云的邊緣、冰壺進行對比,凸顯了月亮的純凈與明亮。最后兩句表達了詩人對秋天的追求和癡迷,認為醉心于秋天的美景勝過一切。整首詩詞意境清新明快,抒發了詩人對秋天月亮的深情贊美,給人以美好的心境和意境。
“夜直五云邊”全詩拼音讀音對照參考
sì míng yuè
四明月
qiū yuè rú hàn lín, biāo zhì qīng rú xǔ.
秋月如翰林,標致清如許。
tiān shàng bái yù táng, zi dú yú zhōng chù.
天上白玉堂,子獨於中處。
yè zhí wǔ yún biān, bīng hú liǎo wú zǐ.
夜直五云邊,冰壺了無滓。
jǐ dù zuì guī lái.
幾度醉歸來。
ān yòng jīn lián jù.
安用金蓮炬。
“夜直五云邊”平仄韻腳
拼音:yè zhí wǔ yún biān
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“夜直五云邊”的相關詩句
“夜直五云邊”的關聯詩句
網友評論
* “夜直五云邊”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夜直五云邊”出自胡仲弓的 《四明月》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。