“緣坡穿徑走如馳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“緣坡穿徑走如馳”全詩
萬事一條橫楖栗,緣坡穿徑走如馳。
分類:
《謝龍山惠柱杖并求石銚四首》馬廷鸞 翻譯、賞析和詩意
《謝龍山惠柱杖并求石銚四首》是宋代馬廷鸞的一首詩詞。這首詩描繪了作者閑居山中的景象和內心的情感體驗。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
山窗閑笏倦支頤,出戶猶嗟擬步遲。
中文譯文:在山中的窗前,我閑坐著疲倦地扶腮,走出門時還不舍得遲疑。
詩意:詩的開頭描繪了作者在山居中的寧靜景象。他坐在窗前,閑適地扶著腮,感到疲倦。當他要走出門時,卻不舍得離開這片寧靜,因此感到猶豫和遺憾。
賞析:這首詩通過山居的場景,傳達了作者內心的情感。山窗、閑笏、支頤等詞語展示了寧靜的環境和安靜的心境。作者感到疲倦,但又不舍得離開,表達了他對山居生活的喜愛和對繁忙世俗的厭倦。這種情感的矛盾體現了作者對自然與人文之間的選擇和思考。
萬事一條橫楖栗,緣坡穿徑走如馳。
中文譯文:萬事都像一根交叉的栗木棍,沿著山坡的小徑快速行走。
詩意:這兩句詩描述了作者行走的情景。萬事交叉重疊,如同一根栗木棍,暗示了繁忙的社會生活中瑣碎事物的紛雜和復雜。然而,作者選擇了沿著山坡的小徑快速行走,表達了他追求自由和簡單的心態。
賞析:這兩句詩以比喻的手法展現了作者對繁忙世俗的態度。萬事交叉重疊,象征著社會生活的繁瑣和復雜,而作者選擇了一條小徑,快速行走,意味著他對自由與簡單生活的向往。這種對比揭示了作者對現實生活的反思和追求內心寧靜的渴望。
總的來說,這首詩以山居為背景,通過描繪作者的內心情感和對繁忙世俗的態度,表達了對自由和寧靜生活的向往。這種渴望與現實之間的沖突,反映了作者對人生選擇和內心追求的思考。
“緣坡穿徑走如馳”全詩拼音讀音對照參考
xiè lóng shān huì zhù zhàng bìng qiú shí diào sì shǒu
謝龍山惠柱杖并求石銚四首
shān chuāng xián hù juàn zhī yí, chū hù yóu jiē nǐ bù chí.
山窗閑笏倦支頤,出戶猶嗟擬步遲。
wàn shì yī tiáo héng zhì lì, yuán pō chuān jìng zǒu rú chí.
萬事一條橫楖栗,緣坡穿徑走如馳。
“緣坡穿徑走如馳”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。