“聊復盤餐餉桑戶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聊復盤餐餉桑戶”全詩
石補色天原有漏,泥污后土不曾乾。
龍蛇起陸生光怪,鸞鳳翀霄怯羽翰。
聊復盤餐餉桑戶,可能藜杖過蘇端。
分類:
《久雨遣餉王新班》馬廷鸞 翻譯、賞析和詩意
《久雨遣餉王新班》是宋代馬廷鸞的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
舍南舍北水漫漫,乍霽仍陰暖復寒。
在南方和北方的房舍之間,水勢廣闊無邊,乍一次雨過,天氣雖然放晴,但依然陰冷,寒意復蘇。
石補色天原有漏,泥污后土不曾乾。
石縫中的水珠補滿了原本就有的漏洞,而泥土被雨水弄臟后未能干燥。
龍蛇起陸生光怪,鸞鳳翀霄怯羽翰。
巨大的蛇和龍在陸地上出現,生出奇異的光芒;鳳凰和鸞鳥飛向天空,卻因為害怕風雨而不敢展翅高飛。
聊復盤餐餉桑戶,可能藜杖過蘇端。
只好在家中盤算著剩余的口糧,或許可以拄著藜杖去拜訪朋友蘇端。
詩中描繪了長時間的雨水持續不斷,給人們的生活帶來了一系列的困擾和變化。水勢洶涌,舍南舍北的房舍周圍都被水淹沒,給人一種無邊無際的感覺。雖然雨過天晴,但寒意依舊,給人心生一絲凄涼。石縫中的水滴和泥土的濕潤,暗示了長時間的雨水可能導致石頭和土地的損壞和腐蝕。龍、蛇、鳳凰和鸞鳥的形象象征著神秘和神奇,它們在惡劣的天氣中顯得膽怯和不安。最后,詩人用盤算剩余的口糧和去拜訪朋友的畫面,表達了人們在雨水之后仍然要繼續生活和尋找溫暖和安慰的愿望。
整首詩詞通過對雨水的描寫,展現了自然環境對人們生活的影響,同時也抒發了人們對溫暖和安慰的渴望。馬廷鸞以細膩的筆觸描繪出雨水帶來的變化和對人們心靈的觸動,使詩詞充滿了意境和情感。
“聊復盤餐餉桑戶”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ yǔ qiǎn xiǎng wáng xīn bān
久雨遣餉王新班
shě nán shě běi shuǐ màn màn, zhà jì réng yīn nuǎn fù hán.
舍南舍北水漫漫,乍霽仍陰暖復寒。
shí bǔ sè tiān yuán yǒu lòu, ní wū hòu tǔ bù céng gān.
石補色天原有漏,泥污后土不曾乾。
lóng shé qǐ lù shēng guāng guài, luán fèng chōng xiāo qiè yǔ hàn.
龍蛇起陸生光怪,鸞鳳翀霄怯羽翰。
liáo fù pán cān xiǎng sāng hù, kě néng lí zhàng guò sū duān.
聊復盤餐餉桑戶,可能藜杖過蘇端。
“聊復盤餐餉桑戶”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。