“望斷宗周黍稷華”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“望斷宗周黍稷華”全詩
斗帳高眠聊避客,深衣暫到漫為家。
我懷荒草同元亮,君悼空弦謝伯牙。
老矣悲歡總無奈,仙書頻讀覽荒遐。
分類:
《窗間莫問喚祁嘉》馬廷鸞 翻譯、賞析和詩意
《窗間莫問喚祁嘉》是宋代馬廷鸞所作的一首詩詞。這首詩表達了詩人對于時光流轉和人生無常的感慨,同時展現了對于自然和文化的熱愛。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
窗間莫問喚祁嘉,
不要問我在窗戶邊叫祁嘉,
眺望間斷了宗周的黍稷華。
這首詩以寫景的方式開篇,通過望斷黍稷華,表達了時光的流逝,宗周文化的衰落。黍稷作為古代對于農業豐收和國家安寧的象征,寓意了國家的繁榮和人民的幸福。然而,現實中的黍稷華已經不再,這種變化也隱喻了人生的無常和不可預測性。
斗帳高眠聊避客,
臥床上高高掛起帳篷,避開了外界的喧囂,
深衣暫到漫為家。
詩人通過斗帳的遮蔽,將外界的繁忙和喧囂隔離開來,創造了一個寧靜的空間。深衣暫到漫為家,意味著詩人暫時放下了外界的壓力和紛擾,將自己沉浸在室內的靜謐之中。這種安寧與繁忙的對比,凸顯了人們對于內心寧靜的渴望。
我懷荒草同元亮,
我懷念著那些荒涼的野草,就像懷念元亮一樣,
君悼空弦謝伯牙。
詩人在這里表達了對于荒涼事物的懷念,將自然的荒蕪和人文的離散聯系在一起。元亮和謝伯牙都是古代人物,他們之間的故事以琴瑟合鳴的形式表達了深厚的友誼。通過與元亮和謝伯牙的比較,詩人表達了對于友誼和真誠關系的思考和悼念。
老矣悲歡總無奈,
年老后的悲歡總是無奈的,
仙書頻讀覽荒遐。
這兩句詩揭示了人生的無常和老年的無奈。無論是喜悅還是悲傷,都難以抵擋時間的流逝和人生的限制。而仙書頻讀覽荒遐,則展示了詩人對于超脫塵世的向往,通過閱讀仙書,尋求超越現實的可能性。
這首詩通過描繪景物、抒發情感和表達思考,展現了馬廷鸞對于時光流轉和人生無常的感慨。同時,詩人對于自然和文化的熱愛也在詩中得以體現。這首詩以簡潔、含蓄的方式表達了復雜的情感和思想,給人以思考人生和珍惜當下的啟示。
“望斷宗周黍稷華”全詩拼音讀音對照參考
chuāng jiān mò wèn huàn qí jiā
窗間莫問喚祁嘉
chuāng jiān mò wèn huàn qí jiā, wàng duàn zōng zhōu shǔ jì huá.
窗間莫問喚祁嘉,望斷宗周黍稷華。
dòu zhàng gāo mián liáo bì kè, shēn yī zàn dào màn wèi jiā.
斗帳高眠聊避客,深衣暫到漫為家。
wǒ huái huāng cǎo tóng yuán liàng, jūn dào kōng xián xiè bó yá.
我懷荒草同元亮,君悼空弦謝伯牙。
lǎo yǐ bēi huān zǒng wú nài, xiān shū pín dú lǎn huāng xiá.
老矣悲歡總無奈,仙書頻讀覽荒遐。
“望斷宗周黍稷華”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。