“燕逐炎涼幾客來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燕逐炎涼幾客來”全詩
周雅輟吟悲顧復,楚騷長嘆誦恢臺。
鴻飛滅沒孤身在,燕逐炎涼幾客來。
苜宿黎祁湯餅供,一澆眊矂強持盃。
分類:
《謝毛子文見壽》馬廷鸞 翻譯、賞析和詩意
《謝毛子文見壽》是宋代馬廷鸞創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
編排老朽我為魁,
綠鬢朱顏可得回。
周雅輟吟悲顧復,
楚騷長嘆誦恢臺。
鴻飛滅沒孤身在,
燕逐炎涼幾客來。
苜宿黎祁湯餅供,
一澆眊矂強持杯。
中文譯文:
安排老朽我為首位,
年老的容顏是否能重回青春時光。
停止吟唱,悲傷地回首,
誦讀楚辭,長嘆恢復昔日的輝煌。
大雁飛過,消失在遠方,孤身一人,
燕子隨著炎熱和寒冷不斷遷徙,幾度客來。
夜晚的星宿,黎明和祁山的湯餅供奉,
一次次傾灑著美酒,強忍著憂愁。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了作者馬廷鸞在晚年的心境和情感。他自謙自己為老朽之輩,但希望能再次擁有年輕時的容顏。他停止了周文雅的吟唱,悲傷地回首過去的歲月,誦讀楚辭,長嘆著昔日的輝煌。鴻雁飛過,消失在遠方,象征著時光的流逝和人生的孤獨。燕子隨著季節的更迭遷徙,寓意著環境的變遷和人事的離散。作者提到夜晚的星宿、黎明和祁山的湯餅供奉,表達了他寄托于歲月的安慰和對美好事物的追求。最后一句中的“一澆眊矂強持杯”,表明作者以飲酒來排遣憂愁和孤獨。
整首詩詞透露出作者對年華易逝和人生離散的感慨,同時也表達了對美好事物和追求的渴望。通過景物的描繪和意象的運用,詩人表達了他對過去輝煌歲月的思念和對未來的期許,以及他對現實生活中的孤獨和憂愁的抒發。整體上,這首詩詞既有個人情感的流露,又有對人生和時光的深思,展示了馬廷鸞獨特的藝術才情和對詩詞的深刻理解。
“燕逐炎涼幾客來”全詩拼音讀音對照參考
xiè máo zǐ wén jiàn shòu
謝毛子文見壽
biān pái lǎo xiǔ wǒ wèi kuí, lǜ bìn zhū yán kě dé huí.
編排老朽我為魁,綠鬢朱顏可得廻。
zhōu yǎ chuò yín bēi gù fù, chǔ sāo cháng tàn sòng huī tái.
周雅輟吟悲顧復,楚騷長嘆誦恢臺。
hóng fēi miè méi gū shēn zài, yàn zhú yán liáng jǐ kè lái.
鴻飛滅沒孤身在,燕逐炎涼幾客來。
mù sù lí qí tāng bǐng gōng, yī jiāo mào sào qiáng chí bēi.
苜宿黎祁湯餅供,一澆眊矂強持盃。
“燕逐炎涼幾客來”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。