“斯文還屬圣人興”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斯文還屬圣人興”全詩
大雅重逢君子聚,斯文還屬圣人興。
倚天延閣緣云上,拔地方壺歷級升。
自別青藜仙分隔,借書獨對短檠燈。
分類:
《秘省和劉左司韻》馬廷鸞 翻譯、賞析和詩意
《秘省和劉左司韻》是宋代馬廷鸞創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
三年來,三次向星奎致意,
當年曾登上著作庭。
高雅聚會使君子歡聚,
文雅之氣歸屬于圣人興起。
依托天宇的延閣,云端相接,
崇高如天的方壺歷經階梯攀升。
自別青藜仙相隔遙遠,
借書獨自對著短檠燈。
詩意和賞析:
《秘省和劉左司韻》表達了作者馬廷鸞對于文學和知識的追求,以及對高雅文化的向往和贊美。詩中提到了"三年三揖壁奎星",表明作者在三年內多次向奎星致意,奎星是指北斗七星中的一顆星,象征著高尚的道德和文化價值。"著作庭"指的是文學創作的殿堂,作者曾在那里登上過,顯示了他對文學的熱愛和才華。
詩中提到的"大雅"和"君子聚",表達了作者對高雅文化和君子風范的渴望。"大雅"指的是古代禮樂文化中的高雅音樂,而"君子聚"則指的是君子們的聚會,意味著高尚的人才和道德的歸屬。作者將這種文雅之氣歸屬于圣人的興起,顯示了他對文化的推崇和敬仰。
詩中還描繪了一個壯麗的景象,"倚天延閣緣云上,拔地方壺歷級升",形容了作者在文學和知識的追求中,如同攀登宇宙高峰一般,不斷向上進取。"倚天延閣"象征著文學殿堂,"方壺"則象征著文化的升華和充實。通過這樣的描寫,作者表達了自己對于知識的追求和對文學境界的渴望。
最后兩句"自別青藜仙分隔,借書獨對短檠燈"則表達了作者獨自研讀書籍的情景。"青藜仙"指的是古代道家仙人,作者與仙人相隔遙遠,但通過借書研讀,他可以獨自對著短檠燈,品味書中的智慧和文化。這表現了作者對學識和智慧的追求,以及他在寂靜中與文化對話的精神。
總體而言,馬廷鸞的《秘省和劉左司韻》表現了作者對文化和知識的熱愛,以及對高雅文化和君子風范的向往。詩中通過描繪壯麗的景象和描述自己對書籍的研讀,表達了對文學境界的追求和對知識的渴望。通過這首詩詞,作者向讀者展示了自己對文化的敬仰和對智慧的追求。
“斯文還屬圣人興”全詩拼音讀音對照參考
mì shěng hé liú zuǒ sī yùn
秘省和劉左司韻
sān nián sān yī bì kuí xīng, dāng rì céng dēng zhù zuò tíng.
三年三揖壁奎星,當日曾登著作庭。
dà yá chóng féng jūn zǐ jù, sī wén hái shǔ shèng rén xìng.
大雅重逢君子聚,斯文還屬圣人興。
yǐ tiān yán gé yuán yún shàng, bá dì fāng hú lì jí shēng.
倚天延閣緣云上,拔地方壺歷級升。
zì bié qīng lí xiān fēn gé, jiè shū dú duì duǎn qíng dēng.
自別青藜仙分隔,借書獨對短檠燈。
“斯文還屬圣人興”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平十蒸 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。