“芳草又衰還不至”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芳草又衰還不至”全詩
玉枕夜殘魚信絕,金鈿秋盡雁書遙。
臉邊楚雨臨風落,頭上春云向日銷。
芳草又衰還不至,碧天霜冷轉無憀.
分類:
《雜曲歌辭·車遙遙》胡曾 翻譯、賞析和詩意
《雜曲歌辭·車遙遙》是唐代詩人胡曾創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文:
自從車馬出門朝,便入空房守寂寥。
從我腰下月明落,到你眉頭星影凋。
清風吹過,空蕩的庭院里彌漫著蕭瑟的氣息。從我出門的那一刻開始,我的心中充斥著寂寥和孤寂。你離我而去,我躺在床上,月光透過窗戶照在腰間,那顆明亮的月亮也變得黯淡無光。你不在我身邊,星光也漸漸凋謝在你的眉宇之間。
玉枕夜殘魚信絕,金鈿秋盡雁書遙。
寂靜的夜晚里,我躺在用玉做的枕頭上,卻只能感受到讓我傷心的殘缺。我思念著你的消息,但是沒有一封魚書能傳達到我手中。秋天已經快要結束,而寫給我的信中的燕子也遙不可及。
臉邊楚雨臨風落,頭上春云向日銷。
我坐在窗前,濕潤的雨水從我的臉頰落下,像是楚國的雨水帶著風飄落在我身邊。頭上盤旋的春云被太陽融化消散。
芳草又衰還不至,碧天霜冷轉無憀。
美麗的芳草又一次凋零,但還沒有到達它該到來的時候。蔚藍的天空中,霜冷無情,再也沒有了歡樂的氣息。
這首詩詞表達了詩人因離別而產生的孤寂和思念之情。從詩中可以感受到詩人內心的寂寥與憂傷,以及對過去美好時光的懷念。通過描繪自然景色的變化和物象的轉化,使詩詞增加了凄涼的氣氛。整首詩以形象地詩句,讓人感受到了離別所帶來的苦楚和無可奈何。同時,詩人也通過詩詞的表達,表現了對美好時光的追求和對幸福的向往。
“芳草又衰還不至”全詩拼音讀音對照參考
zá qū gē cí chē yáo yáo
雜曲歌辭·車遙遙
zì cóng chē mǎ chū mén cháo, biàn rù kōng fáng shǒu jì liáo.
自從車馬出門朝,便入空房守寂寥。
yù zhěn yè cán yú xìn jué,
玉枕夜殘魚信絕,
jīn diàn qiū jǐn yàn shū yáo.
金鈿秋盡雁書遙。
liǎn biān chǔ yǔ lín fēng luò, tóu shàng chūn yún xiàng rì xiāo.
臉邊楚雨臨風落,頭上春云向日銷。
fāng cǎo yòu shuāi hái bù zhì, bì tiān shuāng lěng zhuǎn wú liáo.
芳草又衰還不至,碧天霜冷轉無憀.
“芳草又衰還不至”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。