“日暮將奈何”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日暮將奈何”全詩
美人渺何許,道遠空寤歌。
原言結瑤佩,乘虬下陽阿。
陽阿有瑤草,為我起宿痾。
行行望高臺,日暮將奈何。
分類:
作者簡介(何夢桂)
《雪樓程御史次方山房韻見寄用韻答賦三首》何夢桂 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞的中文譯文如下:
《雪樓程御史次方山房韻見寄用韻答賦三首》
萬物都倚靠橋梁的運行,
流沙逝去,只有我回蕩起的波浪。
美人消失在何處呢,
道路遙遠,空留我獨自空歌。
曾經說著要結瑤佩,
駕著龍車下陽阿。
陽阿滿是瑤草,
希望它們能治愈我的病痛。
走啊走啊,望著高臺,
太陽快要落下,我將如何是好。
這首詩詞表達了許多意象和情感。詩人以橋梁作為象征,描繪了萬物依賴橋梁運行的景象,同時也暗喻人生中的相互依存和聯系。詩中的流沙象征逝去的時光,而回蕩的波浪則是詩人在歲月中的回憶和感慨。
詩中提到的美人,以及她的消失和遙遠的道路,表達了詩人對于愛情和追求的思考和困惑。美人的消失使詩人倍感孤獨,而遙遠的道路則讓他感到茫然和無奈,只能獨自高唱空歌。
詩人還通過瑤佩、龍車和陽阿等意象,表達了對于追求美好生活和康復的希望。陽阿所滿是的瑤草象征著醫治詩人病痛的希望,詩人期待這些草藥能夠為他帶來康復和舒適。
整首詩詞以行走的旅程為背景,通過描述夕陽西下的景象,表達了詩人面臨人生困境時的無奈和憂慮。夕陽的落下象征著時光的消逝,詩人面對這一現實感到無可奈何。
這首詩詞通過豐富的意象和情感描繪,表達了詩人對于生活、愛情和追求的思考和感慨,展現了對于人生困境的反思和無奈。
“日暮將奈何”全詩拼音讀音對照參考
xuě lóu chéng yù shǐ cì fāng shān fáng yùn jiàn jì yòng yùn dá fù sān shǒu
雪樓程御史次方山房韻見寄用韻答賦三首
wàn wù wěi qiáo yùn, shì shā wǒ huí bō.
萬物委橋運,逝沙我回波。
měi rén miǎo hé xǔ, dào yuǎn kōng wù gē.
美人渺何許,道遠空寤歌。
yuán yán jié yáo pèi, chéng qiú xià yáng ā.
原言結瑤佩,乘虬下陽阿。
yáng ā yǒu yáo cǎo, wèi wǒ qǐ sù ē.
陽阿有瑤草,為我起宿痾。
xíng xíng wàng gāo tái, rì mù jiāng nài hé.
行行望高臺,日暮將奈何。
“日暮將奈何”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。