“為君隱陫側”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為君隱陫側”全詩
晨起得詩冊。
詩中意如何,閔我遠行役。
上言久別離,下言長寤擗。
世無魯陽戈,誰能回白日。
白掃一夜生,為君隱陫側。
分類:
作者簡介(何夢桂)
《遠游丞樵隱王德甫寄詩輒和二章以謝》何夢桂 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代何夢桂所作,題為《遠游丞樵隱王德甫寄詩輒和二章以謝》。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
宿昔夢見君。
晨起得詩冊。
詩中意如何,
閔我遠行役。
上言久別離,
下言長寤擗。
世無魯陽戈,
誰能回白日。
白掃一夜生,
為君隱陫側。
詩意:
這首詩詞描述了詩人何夢桂宿昔夢見友人,清晨起來拿起詩冊寫下了這篇詩作。詩中表達了詩人對友人的思念之情,同時也抒發了自己漫長的旅途勞頓和孤獨之苦。上半部分詩句表達了友人與詩人久別重逢的離情別緒,下半部分則描繪了詩人在旅途中輾轉反側的艱辛。整首詩詞中,詩人以樸素的語言表達了內心的感受和情緒。
賞析:
這首詩詞以簡練明快的語言展現了詩人對友人的思念之情以及旅途中的辛勞。通過描寫詩人在晨起之時拿起詩冊寫下這首詩作,表達了詩人對友人的深情厚意。詩人首先表達了對友人久別重逢的思念之情,句句直抒胸臆,情感真摯。接著,詩人以簡練的詞句描繪了自己在漫長旅途中的辛勞和孤獨,沒有過多修飾,卻能深深觸動讀者的心靈。最后兩句“白掃一夜生,為君隱陫側”,表達了詩人為了友人的安寧和隱居而默默奉獻的情感。整首詩詞以樸實自然的語言,表達了作者內心深處的情感,給人以深思和共鳴。
這首詩詞雖然簡短,但通過凝練的語言和真摯的情感,將詩人內心的體驗生動地展現在讀者面前。它描繪了友情的珍貴和旅途的辛酸,讓人對離別和相聚的情感有了更深的體悟。同時,詩中的意境也給讀者留下了一些思考的空間,如何理解友情和奉獻,如何面對旅途中的艱辛,這些都是讀者可以深入思考和感悟的問題。
“為君隱陫側”全詩拼音讀音對照參考
yuǎn yóu chéng qiáo yǐn wáng dé fǔ jì shī zhé hé èr zhāng yǐ xiè
遠游丞樵隱王德甫寄詩輒和二章以謝
sù xī mèng jiàn jūn.
宿昔夢見君。
chén qǐ dé shī cè.
晨起得詩冊。
shī zhòng yì rú hé, mǐn wǒ yuǎn xíng yì.
詩中意如何,閔我遠行役。
shàng yán jiǔ bié lí, xià yán zhǎng wù pǐ.
上言久別離,下言長寤擗。
shì wú lǔ yáng gē, shuí néng huí bái rì.
世無魯陽戈,誰能回白日。
bái sǎo yī yè shēng, wèi jūn yǐn fèi cè.
白掃一夜生,為君隱陫側。
“為君隱陫側”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。