“踏青人出畫簾閒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“踏青人出畫簾閒”全詩
潑火雨收春樹綠,踏青人出畫簾閒。
紅顏白發悲歡事,舊日新年夢覺關。
滿地落花啼鳥急,天涯游子幾時還。
分類:
作者簡介(何夢桂)
《丁亥清明和昭德侄孫韻》何夢桂 翻譯、賞析和詩意
《丁亥清明和昭德侄孫韻》是宋代詩人何夢桂的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
風吹苦棟結經寒,
乾石青精屋半間。
潑火雨收春樹綠,
踏青人出畫簾閒。
紅顏白發悲歡事,
舊日新年夢覺關。
滿地落花啼鳥急,
天涯游子幾時還。
譯文:
寒風吹拂苦楝棟,
石墻青色屋半間。
雨過之后春樹綠,
人們出門踏青閑。
紅顏白發悲歡事,
過去的歲月如夢斷。
落花滿地啼鳥急,
遠方游子何時還?
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了清明時節的景象,抒發了詩人對時光流轉和離散情感的思考。
詩的開頭描述了風吹拂著苦楝棟的情景,寒風凜冽,春寒料峭。乾石墻壁呈現青色,整座房屋空蕩蕩,只有半間屋子有人居住。這種荒涼寂寞的景象,體現了孤寂與冷落。
接著,詩人描繪了雨過之后,春樹綠意盎然,人們紛紛出門踏青。這里通過對比,展現了自然界的變化和人們迎接春天的喜悅,給人一種生機勃勃的感覺。
然而,詩中也融入了作者對光陰流轉和人生離散的思考。詩人提到"紅顏白發悲歡事",暗示了人們經歷的喜怒哀樂和歲月的流逝。過去的歲月如夢一般消逝,新年的鐘聲喚醒了詩人對舊日往事的回憶。
最后兩句表達了詩人對離散的思念之情。落花滿地,啼鳥急鳴,象征著離散的苦楚和無盡的思念之情。詩人詢問遠方的游子何時歸來,流露出對親人歸來的期盼和思念之情。
整首詩詞以清明時節為背景,通過描繪自然景物和表達內心情感,展現了詩人對歲月流轉和人生離散的思考。同時,詩人運用自然景物的描寫與人生哲理的抒發相結合,表達了對故鄉、親人和過去時光的深深思念。
“踏青人出畫簾閒”全詩拼音讀音對照參考
dīng hài qīng míng hé zhāo dé zhí sūn yùn
丁亥清明和昭德侄孫韻
fēng chuī kǔ dòng jié jīng hán, gān shí qīng jīng wū bàn jiān.
風吹苦棟結經寒,乾石青精屋半間。
pō huǒ yǔ shōu chūn shù lǜ, tà qīng rén chū huà lián xián.
潑火雨收春樹綠,踏青人出畫簾閒。
hóng yán bái fà bēi huān shì, jiù rì xīn nián mèng jué guān.
紅顏白發悲歡事,舊日新年夢覺關。
mǎn dì luò huā tí niǎo jí, tiān yá yóu zǐ jǐ shí hái.
滿地落花啼鳥急,天涯游子幾時還。
“踏青人出畫簾閒”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。