“睡覺呼蹇驢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“睡覺呼蹇驢”全詩
睡覺呼蹇驢,悠然出山去。
道上忽相逢,為問天下事。
長笑不復言,不言有深意。
蒼生在巔崖,感此淚如雨。
分類:
作者簡介(何夢桂)
《贈天臺陳道人》何夢桂 翻譯、賞析和詩意
《贈天臺陳道人》是宋代作家何夢桂創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
山中老希夷,
長抱白云睡。
睡覺呼蹇驢,
悠然出山去。
道上忽相逢,
為問天下事。
長笑不復言,
不言有深意。
蒼生在巔崖,
感此淚如雨。
詩意:
這首詩詞描繪了一位居住在山中的老者,他沉浸在寧靜的環境中,與白云為伴,過著悠然自得的生活。他騎著一匹呼蹇的驢子,從山中出發,漫步于道路之上。在路上,他偶然遇到了一個人,那人詢問他對世事的看法。老者長時間地笑了起來,卻沒有回答問題,這笑中蘊含著深刻的意味。面對人世間的紛繁復雜,老者感慨萬分,淚水如雨般涌現。
賞析:
這首詩詞展示了山中老者的超脫和洞察力。他選擇了與世隔絕的山中生活,追求內心的寧靜,與白云為伴,沉浸在大自然的美景中。他的睡眠伴隨著一匹呼蹇的驢子,顯示了他與世俗的隔離與超越。當他遇到一個人詢問世事時,他選擇了長時間的笑聲而不回答問題,這表明他對世事的看法超越了言語的能力。他的笑聲既是對世事的嘲笑,也是對人們追求名利的冷嘲熱諷。最后,他感嘆人世間的困境和痛苦,淚水如雨,表達了他對人類命運的思考和關懷。
整首詩詞通過對山中老者的描繪,展現了一種超脫塵俗的境界。老者以寧靜自得的生活態度,對人間繁華保持著一種超然的眼光,并對世事的虛妄和蒼涼深感觸動。這首詩詞通過意象的運用和情感的抒發,表達了對世間萬象的思考和對人生的洞悉,給人以深深的啟迪和思考。
“睡覺呼蹇驢”全詩拼音讀音對照參考
zèng tiān tāi chén dào rén
贈天臺陳道人
shān zhōng lǎo xī yí, zhǎng bào bái yún shuì.
山中老希夷,長抱白云睡。
shuì jiào hū jiǎn lǘ, yōu rán chū shān qù.
睡覺呼蹇驢,悠然出山去。
dào shàng hū xiāng féng, wèi wèn tiān xià shì.
道上忽相逢,為問天下事。
cháng xiào bù fù yán, bù yán yǒu shēn yì.
長笑不復言,不言有深意。
cāng shēng zài diān yá, gǎn cǐ lèi rú yǔ.
蒼生在巔崖,感此淚如雨。
“睡覺呼蹇驢”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。