“三嘆斯文試共論”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三嘆斯文試共論”全詩
梁木夢非千圣往,瓜丘煙斷六經存。
悠悠滄海東流遠,耿耿中天北極尊。
吾道未亡鄒魯在,肯教失腳落他門。
分類:
作者簡介(何夢桂)
《和王石澗儒免韻》何夢桂 翻譯、賞析和詩意
《和王石澗儒免韻》是宋代詩人何夢桂所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
鸮林何處聽遺音,
在鸮林中,何處能聽到先賢的遺音,
這句描繪了作者追尋古人智慧的愿望。
三嘆斯文試共論。
三次嘆息,試著共同探討斯文的價值。
這句表達了作者對文化傳統的關注和對文人學士的敬重。
梁木夢非千圣往,
說梁木之夢并非千古圣賢所夢。
這句意味著作者雖然向往圣賢的境界,但也認識到自己的局限。
瓜丘煙斷六經存。
瓜丘的煙霧散去,六經仍然保存。
這句表達了作者對古代經典文化的珍視,即使時光流轉,古籍仍然存在。
悠悠滄海東流遠,
廣闊無邊的滄海向東流去。
這句表達了時間的流逝和歷史的變遷。
耿耿中天北極尊。
中天明亮,北極高聳。
這句描繪了北極星高懸天空的景象,寓意著高尚的道德標準。
吾道未亡鄒魯在,
我的道路未曾消亡,鄒魯的學派仍然存在。
這句表達了作者對自己所秉持的學術觀念的堅持,以及對鄒魯學派的崇敬。
肯教失腳落他門。
寧愿使自己的腳步跌入別人的門檻。
這句表達了作者對學術交流和學術爭鳴的態度,愿意為了擴寬自己的視野和知識而謙虛地向他人學習。
這首詩詞充滿了對傳統文化的熱愛和對學術追求的堅持。作者以自己虛心的姿態,表達了對先賢智慧的向往,并呼吁與他人共同探討文化價值。同時,詩中也表達了對古代經典的珍視和對傳統學派的尊重。作者以宏大的意象描繪了時間的流逝和道德的高遠,表達了自己對持久的道路和學術傳承的信念。整首詩詞以清雅的語言和深邃的思考展示了宋代文人的學識和情懷,具有一定的哲學意味。
“三嘆斯文試共論”全詩拼音讀音對照參考
hé wáng shí jiàn rú miǎn yùn
和王石澗儒免韻
xiāo lín hé chǔ tīng yí yīn, sān tàn sī wén shì gòng lùn.
鸮林何處聽遺音,三嘆斯文試共論。
liáng mù mèng fēi qiān shèng wǎng, guā qiū yān duàn liù jīng cún.
梁木夢非千圣往,瓜丘煙斷六經存。
yōu yōu cāng hǎi dōng liú yuǎn, gěng gěng zhōng tiān běi jí zūn.
悠悠滄海東流遠,耿耿中天北極尊。
wú dào wèi wáng zōu lǔ zài, kěn jiào shī jiǎo luò tā mén.
吾道未亡鄒魯在,肯教失腳落他門。
“三嘆斯文試共論”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平十三元 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。