“安得白頭敦弟兄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“安得白頭敦弟兄”全詩
貞心野雪壓不死,幽韻天風吹逾清。
玉龍聲高夜漏下,綠衣舞短天雞鳴。
歲寒一見苦易別,安得白頭敦弟兄。
分類:
作者簡介(何夢桂)
《山房約會於黃灘別后寄似》何夢桂 翻譯、賞析和詩意
《山房約會於黃灘別后寄似》是宋代詩人何夢桂所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玉堂佳人佩瓊英,
月下乍見心眼明。
貞心野雪壓不死,
幽韻天風吹逾清。
玉龍聲高夜漏下,
綠衣舞短天雞鳴。
歲寒一見苦易別,
安得白頭敦弟兄。
詩意:
詩詞描繪了一場在黃灘別后的山房約會。詩中的佳人身著美麗的服飾,月光下初次相見,她的心靈敏銳而明亮。她的堅貞之心如同野雪一般,即使受到壓抑也不會消亡,而她的幽美韻律比天風還要清透動人。夜深時,玉龍的歌聲高亢,夜漏滴答作響;綠衣佳人舞蹈短促,天明時雞鳴報曉。歲寒時節,一次相見,分別就變得艱難,詩人渴望能與佳人共度晚年,像親密的兄弟一樣團結和諧。
賞析:
這首詩詞以清新自然的語言描繪了山房的相會場景,表達了詩人對美好愛情的渴望和對友情的珍視。詩中運用了許多意象和對比,如玉堂佳人、月下相見、貞心野雪、幽韻天風等,增添了詩意的層次感和韻味。通過描寫夜間的聲音和動作,如玉龍聲、綠衣舞、天雞鳴,使詩情更加生動活潑。最后兩句表達了對歲月易逝和友情的思考,詩人希望能與摯友一同度過余生,共享白頭之年的情誼。
整首詩詞既展示了作者對愛情和友情的向往,也表達了對歲月流轉的思考,以及對現實生活中珍貴情感的追求。
“安得白頭敦弟兄”全詩拼音讀音對照參考
shān fáng yuē huì yú huáng tān bié hòu jì shì
山房約會於黃灘別后寄似
yù táng jiā rén pèi qióng yīng, yuè xià zhà jiàn xīn yǎn míng.
玉堂佳人佩瓊英,月下乍見心眼明。
zhēn xīn yě xuě yā bù sǐ, yōu yùn tiān fēng chuī yú qīng.
貞心野雪壓不死,幽韻天風吹逾清。
yù lóng shēng gāo yè lòu xià, lǜ yī wǔ duǎn tiān jī míng.
玉龍聲高夜漏下,綠衣舞短天雞鳴。
suì hán yī jiàn kǔ yì bié, ān dé bái tóu dūn dì xiōng.
歲寒一見苦易別,安得白頭敦弟兄。
“安得白頭敦弟兄”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。