“慚愧山前讀墓碑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“慚愧山前讀墓碑”全詩
鳩憐只影營巢瘁,烏喜孤雛返哺慈。
半世苦心生自媚,百年貞節死方知。
曼曼世路成孤憤,慚愧山前讀墓碑。
分類:
作者簡介(何夢桂)
《挽袁安人徐氏》何夢桂 翻譯、賞析和詩意
《挽袁安人徐氏》是宋代詩人何夢桂創作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對袁安人徐氏的追思和景仰之情,同時也抒發了對人生的思考和對墓碑前的自省。
詩詞的中文譯文如下:
政自傷悲嘆緯嫠,
可堪重賦柏舟詩。
鳩憐只影營巢瘁,
烏喜孤雛返哺慈。
半世苦心生自媚,
百年貞節死方知。
曼曼世路成孤憤,
慚愧山前讀墓碑。
詩詞的詩意和賞析如下:
這首詩詞以悼念袁安人徐氏為主題,通過對徐氏的贊美和思考,抒發了對生命和道德的思索。
首先,詩人表達了袁安人徐氏政治上的聰明才智和悲傷的心情。緯嫠指的是失去丈夫的寡婦,政自傷悲嘆緯嫠意味著袁安人在政治上受到打擊和傷痛,而詩人感嘆她的悲痛之情。
接著,詩人提到了徐氏的文學才華,稱她可堪重賦柏舟詩。柏舟詩是指古代文人在柏樹下創作的詩歌,這里象征著高才華和文學造詣。
然后,詩人用鳩和烏來比喻徐氏的境遇。鳩憐只影營巢瘁,表達了詩人對徐氏孤獨和辛勞的同情。而烏喜孤雛返哺慈,則表達了詩人對徐氏堅持為孩子奉獻的母愛的贊賞。
接下來,詩人思考了人生的價值和意義。半世苦心生自媚,百年貞節死方知,表達了詩人對徐氏半生的辛勞和貞節的敬佩。這種貞節和奮斗的價值只有在人死之后才能真正被認識到。
最后,詩人自省自己的生活和行為。曼曼世路成孤憤,慚愧山前讀墓碑,表達了詩人對自己的愧疚和后悔。他在袁安人徐氏的墓前讀墓碑,感嘆自己在世間的迷茫和不如意。
整首詩詞以悼念和思考為主題,通過對袁安人徐氏的贊美和思考,詩人抒發了對生命的感慨和對道德的思索。同時,詩詞中運用了豐富的比喻和意象,使詩意更為深遠和含蓄。
“慚愧山前讀墓碑”全詩拼音讀音對照參考
wǎn yuán ān rén xú shì
挽袁安人徐氏
zhèng zì shāng bēi tàn wěi lí, kě kān zhòng fù bǎi zhōu shī.
政自傷悲嘆緯嫠,可堪重賦柏舟詩。
jiū lián zhǐ yǐng yíng cháo cuì, wū xǐ gū chú fǎn bǔ cí.
鳩憐只影營巢瘁,烏喜孤雛返哺慈。
bàn shì kǔ xīn shēng zì mèi, bǎi nián zhēn jié sǐ fāng zhī.
半世苦心生自媚,百年貞節死方知。
màn màn shì lù chéng gū fèn, cán kuì shān qián dú mù bēi.
曼曼世路成孤憤,慚愧山前讀墓碑。
“慚愧山前讀墓碑”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。