• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “芙蓉披靡秋水寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    芙蓉披靡秋水寒”出自宋代蒲壽宬的《九日》, 詩句共7個字,詩句拼音為:fú róng pī mǐ qiū shuǐ hán,詩句平仄:平平平仄平仄平。

    “芙蓉披靡秋水寒”全詩

    《九日》
    芙蓉披靡秋水寒,吳姝越艷芳思單。
    漫把黃花事佳節,黃花不入歌舞歡。
    昔人戲馬足強健,今我無酒空巑屼。
    黃花無言不可詰,青山落日明歸翰。

    分類: 九日

    《九日》蒲壽宬 翻譯、賞析和詩意

    《九日》是宋代蒲壽宬所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    芙蓉披靡秋水寒,吳姝越艷芳思單。
    譯文:芙蓉花散落在寒冷的秋水上,吳國的美女越國的佳人,各自懷念著彼此的思念。

    詩意:這首詩詞描繪了一個秋日的景象,以及作者在這個時刻所感受到的孤寂和思念之情。芙蓉花凋謝后散落在寒冷的秋水上,象征著美好事物的逝去和漸行漸遠的時光。吳國和越國分別有美麗的女子,她們分隔兩地,各自懷念對方,思念之情難舒。

    賞析:這首詩詞運用了花朵、水和美女的意象,通過描繪芙蓉花的凋謝和散落,表達了歲月的流轉和美好事物的短暫。作者用"芙蓉披靡"來形容花朵的狀態,表達了花朵凋謝的憂傷和凄美。吳姝和越艷是兩個國家的美女,她們分別代表著吳越兩地的風情和美麗。作者以此來表達自己的思念之情,描述了各自懷念對方的景象。最后兩句"黃花無言不可詰,青山落日明歸翰"表達了作者無法表達的感嘆之情。黃花雖然無言,但它們以自己的方式訴說著歲月的變遷和人事的更迭。青山、落日和明歸翰則表達了作者希望能夠回到故鄉的愿望,重溫昔日的快樂和自由。

    總的來說,這首詩詞以優美的語言描繪了秋日景色和作者內心的思緒,通過花朵、美女和自然景物的意象,抒發了作者對時光流轉和故鄉的思念之情。它以簡潔的表達和深刻的意境,展示了宋代詩詞的獨特魅力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “芙蓉披靡秋水寒”全詩拼音讀音對照參考

    jiǔ rì
    九日

    fú róng pī mǐ qiū shuǐ hán, wú shū yuè yàn fāng sī dān.
    芙蓉披靡秋水寒,吳姝越艷芳思單。
    màn bǎ huáng huā shì jiā jié, huáng huā bù rù gē wǔ huān.
    漫把黃花事佳節,黃花不入歌舞歡。
    xī rén xì mǎ zú qiáng jiàn, jīn wǒ wú jiǔ kōng cuán wù.
    昔人戲馬足強健,今我無酒空巑屼。
    huáng huā wú yán bù kě jí, qīng shān luò rì míng guī hàn.
    黃花無言不可詰,青山落日明歸翰。

    “芙蓉披靡秋水寒”平仄韻腳

    拼音:fú róng pī mǐ qiū shuǐ hán
    平仄:平平平仄平仄平
    韻腳:(平韻) 上平十四寒   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “芙蓉披靡秋水寒”的相關詩句

    “芙蓉披靡秋水寒”的關聯詩句

    網友評論


    * “芙蓉披靡秋水寒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“芙蓉披靡秋水寒”出自蒲壽宬的 《九日》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品