“諮諏鄰舊多為鬼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“諮諏鄰舊多為鬼”全詩
蓬蒿滿地田園在,瓦礫如山井臼存。
青草髑髏疑是夢,白頭老父泣無言。
諮諏鄰舊多為鬼,倚仗徘徊堪斷魂。
分類:
《郊行有感》蒲壽宬 翻譯、賞析和詩意
《郊行有感》是宋代蒲壽宬創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雞犬不鳴何處村,
頹檐破壁問誰門。
蓬蒿滿地田園在,
瓦礫如山井臼存。
青草髑髏疑是夢,
白頭老父泣無言。
諮諏鄰舊多為鬼,
倚仗徘徊堪斷魂。
譯文:
村莊中雞犬不鳴,是哪個地方?
倒塌的屋檐,破碎的墻壁,問誰家的門扉?
蒿草叢生的田園還在,
瓦礫堆積如山,井和臼依然保存。
青草上的骸骨讓人懷疑這是否只是一場夢,
白發蒼蒼的老父默默流淚。
周圍的鄰居多是鬼魂,
依靠著他們的陪伴,徘徊在這里,令人心魂俱斷。
詩意和賞析:
《郊行有感》描繪了一幅凄涼而荒蕪的鄉村景象,以及其中蘊含的深沉哀愁。詩詞以寥寥數語勾勒出一幅凋敝貧瘠的農村圖景,房屋倒塌、墻壁破碎,村莊中充斥著荒草和殘垣斷壁。作者通過描寫這些景物,表達了對時光流轉中農村衰敗的感嘆和憂慮。
詩中的雞犬不鳴,顯示了村莊的冷清與寂寞,暗示著人們的離去和村莊的凋敝。而蒿草叢生的田園以及堆積如山的瓦礫、井和臼的存在,則是對過去繁華昌盛的回憶和對傳統農耕生活的懷念。
詩的后兩句通過描繪草地上的骸骨和白發蒼蒼的老父,凸顯了時光流轉中的無情和人事的凋零,以及老人的無言悲泣。與此同時,鄰居們多已離世,只有鬼魂相伴,使得整個村莊更顯荒涼和恐怖。
整首詩詞以凄涼的筆觸描繪了一個被歲月遺忘的農村景象,表達了對時光流轉和農村傳統生活的憂慮和追憶。它通過描繪荒蕪與凋敝,表達了對變遷中失去的東西的深深思索和悲傷之情,同時也喚起人們對于珍惜現有生活、保護傳統文化的反思。
“諮諏鄰舊多為鬼”全詩拼音讀音對照參考
jiāo xíng yǒu gǎn
郊行有感
jī quǎn bù míng hé chǔ cūn, tuí yán pò bì wèn shuí mén.
雞犬不鳴何處村,頹檐破壁問誰門。
péng hāo mǎn dì tián yuán zài, wǎ lì rú shān jǐng jiù cún.
蓬蒿滿地田園在,瓦礫如山井臼存。
qīng cǎo dú lóu yí shì mèng, bái tóu lǎo fù qì wú yán.
青草髑髏疑是夢,白頭老父泣無言。
zī zōu lín jiù duō wèi guǐ, yǐ zhàng pái huái kān duàn hún.
諮諏鄰舊多為鬼,倚仗徘徊堪斷魂。
“諮諏鄰舊多為鬼”平仄韻腳
平仄:平平平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲五尾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。