“莫舞踐我菊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫舞踐我菊”全詩
歌不入此耳,舞適局汝足。
蛩吟今古心,菊老貧賤屋。
斟菊聽我蛩,絕勝人間曲。
分類: 九日
《九日貴客入山地狹不足以容歌舞故作》蒲壽宬 翻譯、賞析和詩意
《九日貴客入山地狹不足以容歌舞故作》是宋代詩人蒲壽宬所作的詩詞作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
貴客九日進入山中,山地狹小,無法容納歌舞的表演。
勿要讓歌聲打亂了我的蛩鳴,勿要讓舞蹈踐踏了我的菊花。
歌聲不要進入我的耳中,舞蹈才適合你這個局面。
蛩鳴唱出了今古的心事,菊花老去卻開在貧賤的屋子里。
斟酌著菊花,傾聽我的蛩鳴,勝過人間的樂曲。
詩意:
這首詩描繪了一個貴客進入山中的場景。山地狹小,無法容納歌舞的表演,因此作者希望貴客不要讓歌聲和舞蹈打擾到他的蛩鳴和菊花。蛩鳴代表著古今的心事,而菊花則象征著貧賤的生活環境。作者以斟酌菊花、傾聽蛩鳴來表達自己內心的情感,認為這種靜謐的境界勝過人間的樂曲。
賞析:
蒲壽宬以簡潔的語言表達了復雜的情感。他通過對比貴客的歌舞和自己的蛩鳴、菊花,展現了貴賤和紛擾與寧靜的對比。作者以自然景物和聲音來表達內心的感受,細膩地描繪了一幅山中的景象。在作者眼中,蛩鳴和菊花的清雅和靜謐勝過了貴客的歌舞,傳達出一種超越塵世喧囂的美感。
這首詩詞以其獨特的表達方式和意境,將自然景物與人情世故相結合,展示了蒲壽宬獨特的藝術風格。通過對比和隱喻,他傳遞了一種對于寧靜、純凈和內心體驗的追求,表達了作者對于自然之美和內心世界的熱愛。
“莫舞踐我菊”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì guì kè rù shān dì xiá bù zú yǐ róng gē wǔ gù zuò
九日貴客入山地狹不足以容歌舞故作
mò gē luàn wǒ qióng, mò wǔ jiàn wǒ jú.
莫歌亂我蛩,莫舞踐我菊。
gē bù rù cǐ ěr, wǔ shì jú rǔ zú.
歌不入此耳,舞適局汝足。
qióng yín jīn gǔ xīn, jú lǎo pín jiàn wū.
蛩吟今古心,菊老貧賤屋。
zhēn jú tīng wǒ qióng, jué shèng rén jiān qū.
斟菊聽我蛩,絕勝人間曲。
“莫舞踐我菊”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。