“擁膝無言語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“擁膝無言語”全詩
何處幽人嘯,一窗明月寒。
素光流肺腑,清響動巖巒。
擁膝無言語,歸來意自嘆。
分類:
《題梅窗嘯月圖》蒲壽宬 翻譯、賞析和詩意
《題梅窗嘯月圖》是宋代蒲壽宬所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
梅花紙帳夢,耿耿欲宵殘。
何處幽人嘯,一窗明月寒。
素光流肺腑,清響動巖巒。
擁膝無言語,歸來意自嘆。
詩意:
這首詩描繪了一個梅花紙帳下的夢境,與黃昏漸漸消逝的短暫時刻。在這個時候,一個幽居之人在何處高聲吟唱,只有一扇窗戶透著寒冷的明月光。詩人感受到了素光在自己的心肺中流動,清脆的聲響在山川間回蕩。他靜靜地擁膝而坐,無言地沉思,只能自嘆歸來。
賞析:
這首詩詞通過描繪一幅梅窗下嘯月的景象,傳達了詩人內心的情感和境界。首句以梅花紙帳夢作為引子,將讀者帶入了一個虛幻的夢境之中。接著,詩人用"耿耿欲宵殘"來形容黃昏與夜晚的交替,暗示時光匆匆,生命短暫。接下來,詩人描述了幽居之人高聲嘯唱的情景,窗外的明月象征著孤獨和寂寞。在這樣的環境中,詩人感受到了內心的共鳴,素光流動在他的肺腑之間,清脆的聲音回蕩在巖巒之間,形成了一種寧靜而壯美的景象。最后兩句表達了詩人擁膝而坐、無言自語的狀態,歸來的心情令他感嘆不已。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了一幅具有美感和意境的畫面,展現了詩人內心深處的情感和對自然景物的感悟。通過對梅窗、明月、高吟和內心思考的描寫,詩人表達了對寂寞、孤獨、時光流轉和生命短暫的感慨。整首詩意境清幽,婉約而富有哲理,給人以深思和回味之感。
“擁膝無言語”全詩拼音讀音對照參考
tí méi chuāng xiào yuè tú
題梅窗嘯月圖
méi huā zhǐ zhàng mèng, gěng gěng yù xiāo cán.
梅花紙帳夢,耿耿欲宵殘。
hé chǔ yōu rén xiào, yī chuāng míng yuè hán.
何處幽人嘯,一窗明月寒。
sù guāng liú fèi fǔ, qīng xiǎng dòng yán luán.
素光流肺腑,清響動巖巒。
yōng xī wú yán yǔ, guī lái yì zì tàn.
擁膝無言語,歸來意自嘆。
“擁膝無言語”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。