“難分薜荔衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“難分薜荔衣”全詩
政喜沙鷗狎,忽驚遼鶴歸。
苦吟黃葉落,凝睇白云飛。
志已堅親養,難分薜荔衣。
分類:
《友人若木余兄告歸詩以送之》蒲壽宬 翻譯、賞析和詩意
《友人若木余兄告歸詩以送之》是宋代蒲壽宬所創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
兩年游海國,一半在山扉。
政喜沙鷗狎,忽驚遼鶴歸。
苦吟黃葉落,凝睇白云飛。
志已堅親養,難分薜荔衣。
詩意:
這首詩以告別友人若木為背景,表達了詩人與友人相聚的喜悅和分別的傷感之情。兩年來,詩人游歷海外,但也有一半時間是在山間度過。政治的變遷使他更加喜愛與海鷗為伴,然而,當一只遼鶴忽然歸來時,詩人感到突然的驚訝。他在寂寞中苦苦吟唱,看著黃葉紛紛落下,凝視著白云飄逸。他的志向已經堅定,愿與友人共同培養,但因為各自的命運和境遇,難以分離。
賞析:
這首詩以簡潔的語言,表達了詩人對友人的離別之情。詩人首先描述了自己兩年來在海外的旅行,其中一半時間是在山間度過。這種游歷使他產生了對自然的依戀,特別是對海鷗的喜愛。然而,當一只遼鶴歸來時,詩人感到憂傷和驚訝,這也許是因為遼鶴的歸來象征著友人即將離去。接著,詩人通過描繪黃葉的凋零和白云的飄逸,表達了他內心的寂寞與追求。最后兩句表達了詩人對友人的深情厚誼,他們的志向堅定,但由于環境和命運的限制,難以共同追求理想。
整首詩情感真摯,抒發了詩人對友人的思念和不舍之情。通過對自然景觀的描繪,詩人表達了自己的內心世界,同時也體現了宋代文人對自然的熱愛和對友誼的珍視。這首詩在短短的幾句話中,巧妙地展示了友情和離別的主題,給讀者留下深刻的印象。
“難分薜荔衣”全詩拼音讀音對照參考
yǒu rén ruò mù yú xiōng gào guī shī yǐ sòng zhī
友人若木余兄告歸詩以送之
liǎng nián yóu hǎi guó, yī bàn zài shān fēi.
兩年游海國,一半在山扉。
zhèng xǐ shā ōu xiá, hū jīng liáo hè guī.
政喜沙鷗狎,忽驚遼鶴歸。
kǔ yín huáng yè luò, níng dì bái yún fēi.
苦吟黃葉落,凝睇白云飛。
zhì yǐ jiān qīn yǎng, nán fēn bì lì yī.
志已堅親養,難分薜荔衣。
“難分薜荔衣”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。