“葺荷偶憶湘累句”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“葺荷偶憶湘累句”全詩
孤樹每留殘日白,片帆徐度遠山青。
海鷗知我斷機慮,漁父與誰分醉醒。
何處扁舟橫短笛,月明風裊不堪聽。
分類:
《與小兒助子游江橫作》蒲壽宬 翻譯、賞析和詩意
《與小兒助子游江橫作》是宋代蒲壽宬創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
修整蓮葉時忽然想起湘水,筑屋時又去尋找杜若汀。
孤立的樹總是留下殘余的陽光,片帆悠然地穿過遠處的青山。
海鷗了解我心中的煩惱,漁父與誰分享醒悟。
何處有人手持短笛橫渡小船,月明之下風輕細細。
詩意:
這首詩以江橫作為背景,表現了詩人在與小兒一同游玩的過程中的感受和思考。詩中融入了對自然景色的描繪,以及對人與自然、人與人之間關系的思考。
賞析:
這首詩以簡潔而自然的語言描繪了江橫的景色和人物,展現了宋代江南地區水鄉風光的韻味。詩人通過修整蓮葉、筑屋等日常事務,喚起了對湘水的回憶,體現了人與自然之間的聯系和共生關系。
詩中的孤立樹和片帆是詩人觀察自然景色時的片段印象,給人以靜謐和寧靜的感覺。海鷗和漁父則象征著不同的生活狀態和心境,海鷗了解詩人內心的煩惱,而漁父則與他分享醒悟。
最后兩句描述了一個夜晚的情景,描繪了月明之下細細的風,以及一個人手持短笛橫渡小船的情景。這些細膩的描寫讓人感受到夜晚的寧靜和詩人內心的思索。
整首詩以簡短的語言表達了詩人對自然景色和人生哲理的思考,體現了宋代詩人獨特的寫作風格和意境。通過對自然景色和人物的描繪,詩人抒發了自己對人生的感悟和對自然的敬畏之情,給讀者帶來了一種超脫塵俗的意境和情感的共鳴。
“葺荷偶憶湘累句”全詩拼音讀音對照參考
yǔ xiǎo ér zhù zi yóu jiāng héng zuò
與小兒助子游江橫作
qì hé ǒu yì xiāng lèi jù, zhú wū hái xún dù ruò tīng.
葺荷偶憶湘累句,築屋還尋杜若汀。
gū shù měi liú cán rì bái, piàn fān xú dù yuǎn shān qīng.
孤樹每留殘日白,片帆徐度遠山青。
hǎi ōu zhī wǒ duàn jī lǜ, yú fù yǔ shuí fēn zuì xǐng.
海鷗知我斷機慮,漁父與誰分醉醒。
hé chǔ piān zhōu héng duǎn dí, yuè míng fēng niǎo bù kān tīng.
何處扁舟橫短笛,月明風裊不堪聽。
“葺荷偶憶湘累句”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。