“山僧如病鶴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山僧如病鶴”全詩
思共孤峰月,閒分半榻云。
井華晨起汲,瀑布夜深聞。
相向無言說,窗間草木欣。
分類:
《招枯崖悟上人住山》蒲壽宬 翻譯、賞析和詩意
《招枯崖悟上人住山》是宋代蒲壽宬的一首詩詞。詩意表達了一位山僧的孤獨和與自然的交流。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
招枯崖悟上人住山,
山僧如病鶴,意氣獨離群。
思共孤峰月,閒分半榻云。
井華晨起汲,瀑布夜深聞。
相向無言說,窗間草木欣。
譯文:
邀請枯崖悟上人一同居住在山中,
山僧像一只病鶴,精神孤獨地離群。
思念共同的孤峰月亮,閑散地分半處榻上的云。
早晨從井中汲取清泉,夜晚聽到深處瀑布的聲音。
我們相對而坐,無需言語交流,窗間的草木也感到欣喜。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪山僧的生活,表達了作者內心深處的孤獨情感以及與自然的默契交流。詩中的山僧被比作病鶴,形容他的獨特性格和與世隔絕的狀態。山僧思念著孤峰上的明月,同時與云、清泉、瀑布等自然元素產生了一種閑散的聯系,這種聯系給予了他某種寧靜和滿足感。在相對無言的狀態下,窗間的草木也仿佛能感受到這份寧靜和欣喜。
整首詩詞以簡潔而樸素的語言,描繪了山僧的生活場景和內心情感。通過與自然的交融,表達了一種超越語言的默契與理解。這種寂靜和寧靜的境界,使人們在喧囂世界中尋找內心的寧靜與安寧。這也是中國古代詩詞中常見的主題之一,表現了人與自然的和諧共生,以及人類內心的追求和凈化。
“山僧如病鶴”全詩拼音讀音對照參考
zhāo kū yá wù shàng rén zhù shān
招枯崖悟上人住山
shān sēng rú bìng hè, yì qì dú lí qún.
山僧如病鶴,意氣獨離群。
sī gòng gū fēng yuè, xián fēn bàn tà yún.
思共孤峰月,閒分半榻云。
jǐng huá chén qǐ jí, pù bù yè shēn wén.
井華晨起汲,瀑布夜深聞。
xiāng xiàng wú yán shuō, chuāng jiān cǎo mù xīn.
相向無言說,窗間草木欣。
“山僧如病鶴”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。