“誰能逃數定”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰能逃數定”全詩
平生一杯酒,活計百篇書。
同舍遂欲盡,吾生不愿馀。
如今念夫子,痛飲未全疏。
扶上竹車去,知無再見期。
誰能逃數定,不必恨歸遲。
白發扶棺母,青年上學兒。
亂來朋友少,灑血一題詩。
分類:
《哭張文翁同舍》趙文 翻譯、賞析和詩意
《哭張文翁同舍》是宋代趙文所作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對逝去的朋友張文翁的哀悼之情,以及對生命的思考和對未來的期許。
詩詞通過描繪作者與張文翁的共同生活場景,展現了他們之間的深厚友誼和親密關系。詩中提到了他們一起喝酒娛樂,同時也一起探討文學藝術,張文翁對他的影響深遠。然而,張文翁的去世使作者感到悲痛,詩中流露出作者對逝去朋友的思念之情。
詩詞中還表達了作者對生命的思考和對未來的期望。他希望與張文翁共度余生,但現實卻迫使他不得不面對離別。他感嘆時間的無情和命運的不可預知,表達了對未來的彷徨和不確定。作者在詩中提到了白發扶棺的母親和正在上學的孩子,這些形象凸顯了生命的輪回和代際傳承的重要性。
整首詩詞流露出一種深情厚意和憂傷之情。作者通過對友誼的懷念和對生命的思考,表達了對逝去朋友的哀悼和對未來的期待。這首詩詞以簡潔凝練的語言描繪了生命的無常和人情的薄涼,給人以深思和感慨之情。
“誰能逃數定”全詩拼音讀音對照參考
kū zhāng wén wēng tóng shě
哭張文翁同舍
qǐ yì kě xiàng rú, é wèi huā zi yú.
豈意渴相如,俄為化子輿。
píng shēng yī bēi jiǔ, huó jì bǎi piān shū.
平生一杯酒,活計百篇書。
tóng shě suì yù jǐn, wú shēng bù yuàn yú.
同舍遂欲盡,吾生不愿馀。
rú jīn niàn fū zǐ, tòng yǐn wèi quán shū.
如今念夫子,痛飲未全疏。
fú shàng zhú chē qù, zhī wú zài jiàn qī.
扶上竹車去,知無再見期。
shuí néng táo shù dìng, bù bì hèn guī chí.
誰能逃數定,不必恨歸遲。
bái fà fú guān mǔ, qīng nián shàng xué ér.
白發扶棺母,青年上學兒。
luàn lái péng yǒu shǎo, sǎ xuè yī tí shī.
亂來朋友少,灑血一題詩。
“誰能逃數定”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。