“曜靈睡起亦東征”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曜靈睡起亦東征”全詩
草根帶露有蟲語,茅屋閉門唯犬聲。
鬼燐影寒驚遠去,曜靈睡起亦東征。
踏車田父莫嗟怨,如此早涼誰與爭。
分類:
《早過歷塘》趙文 翻譯、賞析和詩意
《早過歷塘》是宋代趙文的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
清晨微風吹拂月明,
馬車輕輕如夜舟行。
草地上有露水滴落,
茅屋門緊閉只有狗聲。
幽靈的影子驚慌地遠去,
晨光喚醒了沉睡的靈魂。
農夫踏著車田,不必悲嘆,
這樣的涼爽,誰會爭奪?
詩詞通過描繪清晨的景象和生活的細節,表達了一種寧靜和宜人的氛圍。清風拂過,馬車輕盈地行駛在歷塘,使得整個畫面顯得安靜而祥和。草地上的露珠和茅屋的閉門,顯示出一個人們尚未醒來的寧靜清晨。詩人以幽靈的形象來描述黑夜的消退和黎明的到來,同時也表達了人們從夢中蘇醒的感覺。最后兩句敦促農夫不要為自己艱辛的勞作而悲嘆,因為這樣的早涼是如此美好,沒有人會與之爭奪。
整首詩以簡潔的語言和細膩的描寫,展現了早晨的寧靜和美好。通過對細節的觀察和描繪,詩人使讀者沉浸在這個寧靜的清晨,感受到自然的美妙和人們對于寧靜生活的向往。此詩意境清新,語言簡練,給人以寧靜、舒適之感,使人感嘆大自然的美妙和生活的美好。
“曜靈睡起亦東征”全詩拼音讀音對照參考
zǎo guò lì táng
早過歷塘
xì xì qīng fēng chuī yuè míng, sǔn yú rú fàn yè zhōu xíng.
細細清風吹月明,筍輿如泛夜舟行。
cǎo gēn dài lù yǒu chóng yǔ, máo wū bì mén wéi quǎn shēng.
草根帶露有蟲語,茅屋閉門唯犬聲。
guǐ lín yǐng hán jīng yuǎn qù, yào líng shuì qǐ yì dōng zhēng.
鬼燐影寒驚遠去,曜靈睡起亦東征。
tà chē tián fù mò jiē yuàn, rú cǐ zǎo liáng shuí yǔ zhēng.
踏車田父莫嗟怨,如此早涼誰與爭。
“曜靈睡起亦東征”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。