“世間至竟壽多辱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“世間至竟壽多辱”全詩
世間至竟壽多辱,造物不如君有情。
白苧春風留古意,青燈夜雨話平生。
子由無復連床日,賴有秦黃是弟兄。
分類:
《歐陽時可來訪感而問之故臨別贈送此》趙文 翻譯、賞析和詩意
《歐陽時可來訪感而問之故臨別贈送此》是宋代趙文創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者歐陽時可與他長時間不見面的感慨和詢問的原因,以及在分別時贈送給他這首詩詞的心情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
二十七年重合并,
舊游回首絕堪驚。
世間至竟壽多辱,
造物不如君有情。
白苧春風留古意,
青燈夜雨話平生。
子由無復連床日,
賴有秦黃是弟兄。
詩意:
在這二十七年的重逢中,
回首舊時的游歷,令人震驚。
世間的長壽往往伴隨著屈辱,
作者認為造物主都不及你有情。
春風拂過白苧花,留下古老的情思,
夜雨中青燈輝煌,述說著一生的經歷。
雖然我們再也不能共享同一床榻,
但感謝有秦黃作為你的兄弟。
賞析:
這首詩詞以樸實的語言表達了作者對歐陽時可的思念之情。詩中的"二十七年重合并"指的是作者與歐陽時可長時間不曾見面,并將此次重逢視作珍貴而難以置信的事情。作者對歐陽時可所經歷的辛酸和屈辱表示深深的同情,認為他的情感勝過一切。詩中的"白苧春風留古意"和"青燈夜雨話平生"通過描繪自然景物,展現了作者對歐陽時可的深情厚意和對他們共同經歷的回憶。最后兩句表達了作者對歐陽時可的祝福和感激之情,雖然他們分別后再也不能共同度過日子,但作者感慨有秦黃作為歐陽時可的兄弟,給予了他的陪伴和支持。
這首詩詞情感真摯,表達了作者對友誼的珍視和對歐陽時可的深情厚意。通過描繪自然景物和生活瑣事,詩詞中融入了對人情世故和生命意義的思考,展現了作者對友情的珍貴和對人生的感慨。整首詩詞簡潔明快,語言質樸自然,給人以親切和溫暖的感受。
“世間至竟壽多辱”全詩拼音讀音對照參考
ōu yáng shí kě lái fǎng gǎn ér wèn zhī gù lín bié zèng sòng cǐ
歐陽時可來訪感而問之故臨別贈送此
èr shí qī nián chóng hé bìng, jiù yóu huí shǒu jué kān jīng.
二十七年重合并,舊游回首絕堪驚。
shì jiān zhì jìng shòu duō rǔ, zào wù bù rú jūn yǒu qíng.
世間至竟壽多辱,造物不如君有情。
bái zhù chūn fēng liú gǔ yì, qīng dēng yè yǔ huà píng shēng.
白苧春風留古意,青燈夜雨話平生。
zi yóu wú fù lián chuáng rì, lài yǒu qín huáng shì dì xiōng.
子由無復連床日,賴有秦黃是弟兄。
“世間至竟壽多辱”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。